Aunque vive conmigo, no tenemos ninguna vinculación.
虽然跟我住在一起,但是我们没有任何交集。
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还是没有超过。
Aunque hace mucho frío, no hace nieve.
尽管很冷,但是没有下雪。
Ese, aunque viejo, es un edificio estable.
那座房子虽然老了,但却坚固.
Te lo diré aunque no te guste.
尽管你不高兴,我还是要对你说。
Aunque la hormiga es pequeña , es muy fuerte.
蚂蚁虽小,但力气大。
Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.
这家面不大,但进深不小。
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不,但是的行为非常正派。
Trabaja hasta las diez aunque está con la gripe.
虽然得了,仍工作到10点。
Hazlo aunque sólo sea por adquirir una nueva experiencia.
你干吧,哪怕只是为了取得一点新经验也好。
Aunque invirtió mucho en el negocio, no vendió una escoba.
投入大笔资金做买卖,但结果一无所获。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是一瓶极好的葡萄酒,但是我不喜欢它的味道。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别麻烦,可是不戴又不行。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然看上去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作条件很好。
Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.
她不舒服,假笑着和我们打招呼。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.
尽管你现在挺好的,还是需要吃点维命来恢复精力。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她的丈夫是个魔鬼,但是她的婚姻仍然幸福美满。
El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.
尽管敌人用死来威胁, 可是那个孩子什么也没说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque malos nadadores ambos eran muy inteligentes.
尽管如此,它们非常聪明。
Aunque también lo podéis hacer al baño María.
你们也可以放在热水中融化。
Aunque también podéis usar manteca de cacao.
你们也可以使用可可脂。
Pero os queremos mucho, aunque habléis mucho.
我们很爱你们,尽管你们说得太多了。
Aunque aún no sabe ni es peligroso.
虽然它现在并不知道,也没有危险。
Casi, aunque el clima varía según regiones.
“差不多吧,尽管不同地区气候也不同。
Aunque cultiva verduras, se las comerán todas.
就算你种了菜 也都会被吃掉的。
Aunque sea la espalda -suplicó el forastero.
" 嗨,哪怕光给你擦擦背也好," 陌生人恳求。
Aunque quisiera, no podría seguir enfadado contigo.
即便我想记得,也不会对你生气的。
No, muchísimas gracias, aunque está muy bueno.
“不要了,多谢你。味道好极了。”
¡Ni aunque me pagaran iría a ese festival!
就算给我钱我都不想去。
Aunque como hemos visto existen grandes desafíos logísticos.
尽管正如我们所看到的那样,物流上存在巨大挑战。
Aunque hay algo que sí puede hacerlo.
但是有一样东西可以。
Aunque también los puedes picar muy finamente.
你也可以把大蒜切得很碎。
Y aunque las transmitieran, quizás no podríamos detectarlas.
就算发射出信号,我们可能也探测不到。
Y eso vas a aprenderlo, aunque te duela.
即使很痛苦,你也要学会接受。
Ese día también llovía aunque no soplaba viento.
这一天雨还是下个不停,但没有一点风。
Sé algo de literatura, aunque esté en el negocio del vidrio cilindrado.
我虽然做平板玻璃生意,对文学也略有所知。
Muy bien, aunque no sé que tal se apañarán.
这是好事,但不知道他们用的怎么样。
Aunque no sea guapa y sólo sirva para limpiar.
尽管我不漂亮 只能打扫房间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释