有奖纠错
| 划词

Tenemos que aprender a dar lugar a la avenencia.

们必须学会留出妥协的余地。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

们认为这为合理的妥协提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

们只能作一项变通,因为们现在陷入了一个困境。

评价该例句:好评差评指正

Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.

现在应做出妥协的时候;现在应做出决定的时候。

评价该例句:好评差评指正

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

认为,各方都作出了让步。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.

然而,妥协不应退的同义词。

评价该例句:好评差评指正

Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.

寻找借口、三心两意或错误的妥协,将无助促进们的事业。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

评价该例句:好评差评指正

Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.

可以实现的最佳妥协,除了这一提议,没有其他现实的选择。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.

为了制订一项妥协案文,们进行了约七年的审议和努力。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.

这种妥协精神非常值得赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.

丹麦承认一些成员难以接受摆在们面前的妥协文本。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige sacrificios y avenencias, así como un compromiso renovado de apoyo mutuo a las Naciones Unidas.

牺牲和妥协,继续承诺支持联合国和相互支持。

评价该例句:好评差评指正

Hay determinadas cuestiones que nos gustaría plantear acerca de la manera en que está redactada esa avenencia.

对你的妥协建议的措辞提某些问题。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.

妥协的结果,考虑到了所有会员国的立场。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se necesitará valentía, avenencia y destreza de los dirigentes de los pueblos de Israel y Palestina.

,这将以色列和巴勒斯坦人民的领导人表现出勇气、妥协和技巧。

评价该例句:好评差评指正

Para encarar los desafíos que enfrenta el país no hay más alternativa que el diálogo y la avenencia.

在应对国所面临的挑战过程中,没有什么可以取代对话与妥协。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Creo que la última propuesta que hizo usted, podría ser una buena solución de avenencia para esta cuestión.

主席先生,认为你提出的最后一个建议或许解决问题的良好折衷。

评价该例句:好评差评指正

Aunque ha sido fundamental para lograr una solución de avenencia sobre el texto, se abandonaron finalmente los intentos de definirla.

它对就案文达成妥协至关重,但最终还放弃了对这个词进行界定的尝试。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que la resolución 1566 (2004) refleja un texto de avenencia que lleva implícito un mensaje político claro e importante.

们认为,第1566(2004)号决议反映着包含了明确和重的政治信息的折衷语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用胸膛顶撞, 用哑剧动作表现, 用言语表达, 用盐水煮, 用妖术害人, 用药, 用药过量, 用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接