El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的伙。
Los líderes palestinos exhortan a la comunidad internacional a que adopte medidas para resolver la situación existente en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como resultado de las bárbaras agresiones que Israel, la Potencia ocupante, sigue cometiendo contra el pueblo palestino.
巴勒斯坦领导人呼吁际社会采取措施,解决目前出现在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土上的局势,这一局势是占领以色列对巴勒斯坦人民持续的、明目张胆的侵略行为造成的。
Sr. Filippi Balestra (San Marino) (habla en inglés): Con relación al terrible y bárbaro atentado terrorista perpetrado en Londres, en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de San Marino quisiera reiterar nuestra enérgica condena de todo acto terrorista y expresar nuestras más profundas condolencias al Gobierno del Reino Unido y a los familiares de las víctimas.
菲利皮·巴莱斯特拉先生(圣马力诺)(以英语发言):我谨代圣马力诺共和政府和人民,就发生在伦敦的重大和野蛮的恐怖主义行径,重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径,并且向联合王政府以及害者属最深切的同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La denominación peyorativa 'gótico', que significa 'el arte de los godos', fue inventada por los eruditos del renacimiento con un sentido despectivo a un arte que consideraban bárbaro y muy inferior al arte grecorromano.
其名称“哥特式”是带有贬义的,意思是“哥特人的艺术”,该词由文艺复兴时期的学者创造出来,带有轻蔑的色彩,他们认为这是一种野蛮人的艺术,远如希腊罗马艺术。