有奖纠错
| 划词

1.No en balde los grandes sabios del pasado nos han aconsejado no hacer a los demás lo que no queremos que nos hagan a nosotros.

1.过去的伟人和智者欲,勿施于人是有道理的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一问三不知, 一问一答, 一窝, 一窝蜂, 一窝狼崽子, 一窝小鸟, 一窝幼雏, 一窝仔, 一无是处, 一无所获的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

1.Puso los vidrios en el balde lleno de agua.

把碎玻璃放在盛满水的里。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

2.¡Policía desgraciado, no es de balde que te llamas Bascas!

“你这臭警察,难怪人家叫你‘疯狗’!”

「统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

3.Hasta que alguien arrojaba un balde de agua desde otra ventana y los gemidos cesaban.

等到不知是谁从窗口泼下一桶水,呻吟声才停止了。

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
TED精选

4.Los juguetes rotos, los baldes rotos.

破碎的玩具,破碎的水桶

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

5.Ah, ¿No te gusta? ¿Sabes dónde vivo? En un balde.

你不喜欢?你知道我住哪儿吗?一只水桶

「公牛历险记(精选片段)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Esto es un cubo, también conocido como cubeta o balde.

这是一个桶,也被称为cubeta或balde

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7.2 Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá horro de balde.

2 你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年,第七年他可以自由,白白地出

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正

8.Levanté el balde hasta sus labios y el principito bebió con los ojos cerrados.

我把水桶提到他的嘴边。他闭着眼喝水。

「子」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

9.Lo has hecho bastante bien y no en balde -dijo a su mano izquierda-.

" 你这没用的东西,干得还不坏," 他对他的左手说。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
银和我

10.Es en balde que los carteles digan con grandes letras: A seis reales.

那些招贴上用大字写着:六个雷亚尔一斤,也没有用。

「银和我」评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

11.A lavar el carro con un balde o a apagar el televisor si no lo estás viendo.

桶洗车或在不看电视时关掉电视。机翻

「Dele B1 El Cronómetro」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12.15 Entonces dijo Labán á Jacob: ¿Por ser tú mi hermano, me has de servir de balde? declárame qué será tu salario.

15 拉班对雅各说,你虽是我的骨肉(原文作弟兄),岂可白白地服事我?请告诉我,你要什么为工价?

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

13.Matthew estaba seguro de que ella le echaría un balde de agua fría a su proyecto.

马修确信她会给他的项目泼冷水。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

14.Se sentó a su lado, y en balde la madre esperó a que se dijeran algo: no hacían sino mirarse y reír.

他坐在她身边,太太指望他们说话,却是枉然:他们只是对望、微笑。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
老人与海

15.Lo has hecho bastante bien y no en balde -dijo a su mano izquierda-. Pero hubo un momento en que no podía encontrarte.

“你这没用的东西,干得还不坏," 他对他的左手说。“可是曾经有一会儿,我得不到你的帮助。”

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

16.Una mañana, cuando estaba aguando la cal en el balde, oyó una música de cuerdas que parecía una luz más diáfana en la luz del desierto.

一天上午, 她正在往桶里倒石灰, 突然听到一阵乐曲声, 那音乐好似在这光线暗淡的天地里的一束清澈的阳光。

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

17.Entonces movió la silla de mil suertes y la arrastró contra el suelo, procurando en balde producir un ruido algo semejante al que tanto le avergonzaba.

因此他不停地挪动椅子,使其与地面摩擦发声,徒劳地试图制造出与他所发出的相似的声音。

「安达卢西亚的笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

18.Marilla lanzó un bufido para expresar así su desprecio por las opiniones de Matthew respecto a asuntos femeninos y salió con los baldes.

玛丽拉哼了一声,表达了她对马修在妇女问题上的看法的蔑视,然后提着水桶走了出机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

19.Además, el párroco había arrancado de cuajo las vísceras destazadas, pero al final no supo qué hacer con ellas, y les impartió una bendición de rabia y las tiró en el balde de la basura.

另外,神父把破碎的肠子统统掏了出来,但是最后不知如何处理,气得他只好为这些东西做过祝福后扔进垃圾桶里。

「一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

20.Divulgóse la nueva de lo acaecido por los lugares comarcanos, y cuando a ellos llegábamos, no era menester sermón ni ir a la iglesia, que a la posada la venían a tomar como si fueran peras que se dieran de balde.

这件事遍传邻近城市,我们到了那些地方,不用宣讲,也不用到教堂,大家都赶到客店来买免罪符,仿佛是不要钱,白送人的梨。

「托尔梅斯河边的癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一系列问题, 一下, 一下子重重地坐下, 一线, 一线光明, 一线生机, 一线希望, 一厢情愿, 一向, 一项任务,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接