有奖纠错
| 划词

1.En su mente brotó una sospecha.

1.他头脑里突然闪出了一个疑问。

评价该例句:好评差评指正

2.Brotaba sangre de la herida.

2.血从伤口出来

评价该例句:好评差评指正

3.La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

3.那个画面是非常恐怖,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

评价该例句:好评差评指正

4.La misión formularía una estrategia y un plan de trabajo en materia de protección para todo el Sudán, centrados en la protección de las poblaciones que regresen, las comunidades de acogida, aquellos que deseen permanecer en situaciones de desplazamiento hasta que se halle una solución duradera, los civiles en el conflicto armado, especialmente en Darfur y en otras zonas en que puede continuar o brotar el conflicto y las mujeres, los niños y los grupos de personas vulnerables.

4.特派团将制定和工作计划,着重于保回返人口、收容社区、愿意流离在外等待持久解决办法者、武装冲突区(包括达尔富尔以及冲突可能持续不断或爆发冲突其它地区)平民,以及妇女、儿童和脆弱群体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


支付委托书, 支付协定, 支付住院费, 支管, 支行, 支护, 支架, 支解, 支开, 支离,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

1.¡Así era la rosa que brotó en la rama más alta del rosal!

那枝上的玫瑰蕾!

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
风之影

2.De aquel plumín de oro, fuimos informados, había brotado el manuscrito de Los miserables.

他还说,那黄金打造的笔尖,曾经写出不朽名著《悲惨世界》。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

3.Un instante después sentía palpitar dolorosamente el espacio pelado y la sangre me brotaba por los poros.

紧接着,撕了皮的那一块就会疼得颤抖,从毛孔中渗出鲜血。

「一海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

4.Hicimos una parada en la zona de recreación de Pumapampa, donde se puede observar la brotación de agua gasificada.

我们在普马潘帕休闲区停留了一下,在这里可以看到气泡水的涌出

「EDÉN DE VIAJE」评价该例句:好评差评指正
2:森林

5.El trigo de invierno brotará cuando aún siga haciendo frío, y entonces esto se convertirá en un mar verde.

还很冷呢,冬小麦就出苗,那时这里就是一片绿色了。

「三2:森林」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.Otros creen que brotó de las " hibueras" o " higueras" , árboles frondosos que abundaban en la tierra.

还有人认为它源于“无花果树”,一种在大陆上生长的枝繁叶的树木。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

7.Cuando volvieron a acostarle después de la comunión tuvo un instante de alivio y de nuevo brotó la esperanza de vivir.

他进了圣餐,又被放到床上,刹那间觉得好过些,并且又出现了生的希望。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.Ellos vieron brotar las revoluciones armadas en toda América latina.

他们看到武装革命在丁美洲如雨后春笋般涌现机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

9.Todo de pronto se enternece en él y le brotan las lágrimas.

他内心的一切突然变得柔软,泪水涌上他的眼眶。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

10.Dos lágrimas brotaron de sus ojos y quedaron colgando de sus pestañas.

两滴泪水从她的眼眶里涌出来,挂在她的睫毛上。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

11.Al venirse abajo el árbol, comenzó a brotar allí mismo una gran cantidad de agua.

当树倒塌时,大量的水开始从那里冒出来机翻

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

12.Más de doscientas especies de flores, de distintos colores, brotan en medio del desierto, como si se tratara de un truco.

两百多种不同颜色的花朵,在沙漠中央萌发,就像变戏法一样。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

13.Brote de violenta en Cisjordania con 5 palestinos muertos, en el norte del territorio palestino ocupado.

巴勒斯坦被占领土北部西岸爆发暴力事件,造成 5 名巴勒斯坦人死亡。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

14.Luego picó de súbito y el viejo vio una partida de peces voladores que brotaban del agua y navegaban desesperadamente sobre la superficie.

它随即猛然俯冲下来,老人看见飞鱼从海里跃出,在海面上拚命地掠去。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

15.Como el pelo estaba tan dañado, tampoco podía alisarse, así que naturalmente los rizos empezaron a brotar.

由于头发受损严重,也无法再直,于是自然而然地,卷发开始出来机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

16.La sangre brotó cual de una copa volcada y el cuerpo se desplomó de espaldas en el suelo.

鲜血如翻倒的杯子般喷涌而出,尸仰面倒在地上。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

17.Hay muchos semilleros donde plantan semillas que, cuando brotan y crecen, se trasplantan a macetas hasta que florecen.

他们在那里种植种子的许多苗床,当它们发芽和生长时,这些种子被移植到花盆中直到开花。机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

18.Si el modelo socioeconómico dominante fuera una losa de concreto, estos movimientos son las hierbas que brotan de las grietas.

如果主导的社会经济模式是一块混凝土板,那么这些运动就是从裂缝中发芽的小草。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

19.Durante semanas la regó varias veces al día e hizo todo lo posible para que brotara una planta que luego diera una hermosísima flor.

连续几星期她都为花浇水,一直在尽心培育希望它能开出美丽的花朵。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

20.– Os regalé semillas a todas, pero semillas estériles. Sabía que era totalmente imposible que de ellas brotara nada.

“我给你们的种子是无法发芽的。它们是没办法长出任何东西的。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支腕杖, 支吾, 支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接