有奖纠错
| 划词

1.Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.

1.正如艾博的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的手山芋接过,收容一名这种德行的罪犯。

评价该例句:好评差评指正

2.Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.

2.很显然,我们需要以更大的决心和更多的手段在道路关卡发生的那些敲诈金钱和各种野蛮行为,贩运者和盗贼的形形色色行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 掀背车, 掀动, 掀风鼓浪, 掀盖子, 掀开, 掀帘子, 掀起, 掀起波涛, 掀起床罩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅

1.¿A qué tipo de calaña se enfrenta?

面对的都什么情况?

「戈雅集」评价该例句:好评差评指正
流记

2.Si todos fueran de la misma calaña que el resto de la tripulación, habría creído que la Providencia los había escogido para que cayesen en vuestras manos.

「鲁流记」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鲜红, 鲜红的, 鲜花, 鲜货, 鲜酵母, 鲜亮, 鲜绿色, 鲜美, 鲜明, 鲜明的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接