有奖纠错
| 划词

Dos días después, otro periódico de Quintana Roo, “Por Esto”, reportaba que la citada embarcación había recibido inspección de rutina por parte de las autoridades de migración, Sanidad Internacional y la Capitanía de Puerto, entre otros, sin que se hallara nada irregular.

两天后,昆塔纳罗的另一杂志“Por Esto”、国际和港该船进行例行检查,未发现异常情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昌盛的, , 猖獗, 猖獗的, 猖狂, 娼妇, 娼妓, , 肠癌, 肠虫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y para eso, repasemos la formación de la entidad predecesora del actual Chile, es decir, la Capitanía General de Chile.

为此,让我们回顾一下如今智利的前身——智利的形成。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas ciudades serían agrupadas en la Capitanía General de Chile, la cual, al ser fundada por un adelantado de Pizarro, pasó a formar parte del Virreinato del Perú.

这些城市被归入智利,后者在皮萨罗的推进下建立起来,成为区的一部分。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Desde 1565 hasta 1821 la Capitanía General de Filipinas dependió del Virreinato de la Nueva España y después de la Guerra de Independencia de México, se administró directamente desde Madrid.

1565年至1821年, 菲律宾都隶属新西班牙辖区, 墨西哥独立战争后,由直接管理。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tal era la importancia que alguna vez tuvo el español en las islas, que se redactaban en este idioma los decretos y ordenanzas de la Capitanía General de Filipinas, las actas municipales y otros documentos oficiales del Estado.

西班牙语曾经在这些岛屿上占有如此重要的地位,菲律宾都的法令和法令、市政法案和其他官方国家文件都是用这种语言编写的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se cree que estas islas fueron avistadas por primera vez por los españoles en 1522 y más adelante en 1565 el archipiélago pasó a pertenecer a la Capitanía General de Filipinas tras la conquista de este país por el imperio español.

据信,西班牙人于 1522 年首次发现这些岛屿,随后在 1565 年西班牙帝国征服菲律宾后,该群岛成为菲律宾都的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠炎, 肠衣, 肠子, , 尝试, 尝受, 尝新, , 常备不懈, 常备军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接