Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.
涉及债务让权利让的交易。
El artículo 18 de la ley prohibe la introducción en territorio jordano de cualquier tipo de material radiactivo derivado, como desechos o residuos radiactivos, así como su utilización, tratamiento, transporte, almacenamiento, cesión o enterramiento.
该法第18条禁止向约旦境内输入任何放射性衍生物,如放射性废渣,禁止在约旦境内使用、加工、运输、储存、许可掩埋放射性废渣。
Conforme a lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 1 del artículo 42, el Gran Ducado de Luxemburgo opta por quedar vinculado por el régimen de prelación enunciado en la sección III del anexo, vale decir, el basado en la fecha del contrato de cesión.”
卢森堡大公国按照公约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以让合同时间为准的优先权规则约束。”
En lo referente al proceso en el Tribunal Federal, el Estado Parte arguye que es muy significativo que las Primeras Naciones soliciten una reparación por incumplimiento de la obligación fiduciaria dimanante de la cesión de sus derechos aborígenes, en particular de los derechos de caza y pesca.
2 关于目前联邦法院的诉讼审理,缔约国辩称,对于违背因放弃其土著权利,包括狩猎捕鱼权而产生的委托职责,各第一民族寻求一个补救办法在此是恰当的。
Entre los tipos de acuerdos incluidos se hallan los siguientes: cesiones de territorio, tratados de unión, tratados que declaran neutral parte del territorio de un Estado, tratados que crean o modifican fronteras y la creación de derechos excepcionales de uso o acceso con respecto al territorio de un Estado.
涉及的协定种类包括割让领土、合并条约、使一国部分领土中立化的条约、建立修改边界的条约,建立使用进入一国领土的例外权利。
Cuando no están prohibidos de conformidad con el párrafo I, el desarrollo, la fabricación, la adquisición, la cesión, la utilización, la posesión, la conservación o el almacenamiento de productos químicos incluidos en el cuadro 1 están sujetos a una autorización en la que se establecen las cantidades para las que se concede.
发展、生产、购置、让、使用、持有、保存仓储附表1所列化学品,即使第1款未予禁止,仍须得许可证。
Realmente, incluso aunque los beneficios derivados de dicha inversión fueran instantáneos, que no lo son, y los costos mínimos, algo poco probable, los responsables de las políticas deberían además ser conscientes de las pérdidas a largo plazo que pueden derivarse de la cesión de espacio político para las subsiguientes actividades de industrialización y diversificación.
的确,即使吸引外资的利益立竿见影―― 实际并不是,者代价最低―― 实际不可能,决策者仍需意识到因放弃随后的工业化多样化努力的政策空间而造成的长期的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。