有奖纠错
| 划词

El conde está aburrido estos días.

伯爵这无聊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宽敞的地方, 宽畅, 宽绰, 宽大, 宽大的, 宽带, 宽带联网, 宽贷, 宽待, 宽的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Ve y ven presto, y comamos hoy como condes.

你快去快回,今天我们要吃得像个

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Allí encontramos también el Palacio de los Condes de Jaruco que cuenta con diversas galerías.

这里还坐落着哈鲁科宫,内有许多画廊。

评价该例句:好评差评指正

Y el conde le rogó que le contara lo acaecido.

便请他讲述这件事。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este es el conde Ansúrez, el fundador de la ciudad de Valladolid.

这是安苏勒死,巴亚多利德城市的建造者。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Y dígame, ¿cuál es el precio normal de un hijo menor de un conde?

“请问一个的小儿子,通常值多少身价?

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Los médicos de su hermano, el príncipe Felipe, conde de Flandes, la declararon oficialmente demente.

她的兄弟,弗兰德斯菲利普亲王的医生,正式宣布她有精神病。

评价该例句:好评差评指正

El conde le preguntó lo que le había pasado a esta.

便问,堂娜·特鲁阿娜发生了什么事。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Usted me encontrará en el Langham, bajo el nombre de conde Von Kramm.

你可以在兰厄姆旅馆找到我。用的名字是冯-克拉姆。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Yo creo que el hijo menor de un conde no lo pasa tan mal como usted dice.

“在我看来,一个的小儿子,对这两件事简直就一点儿不懂。

评价该例句:好评差评指正

Al conde le agradó mucho lo que dijo Patronio, siguió sus consejos y le fue muy bien.

听了帕特罗尼奥之言,大喜,从此以后谨慎行事,万事顺遂。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Dentro de la alta nobleza tenemos a duques, marqueses y condes, cuyos títulos derivan de gobernadores del imperio carolingio.

在高级贵族中,我们有公、侯,其头衔来自加洛林帝国的统治者们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1975, después de que su padre heredara el título de conde Spencer, se convirtió en lady Diana Spencer.

1975年,父亲继承了斯宾塞的头衔后,她也变成了戴安娜·斯宾塞女

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sus sucesores se vieron obligados a ceder gran parte de su autoridad a los condes y marqueses para obtener su apoyo.

他们的继任者被迫将大部分权力让渡给和侯,以获得他们的支持。

评价该例句:好评差评指正

Al conde le agradó mucho este consejo, actuó de acuerdo con él y le fue muy bien.

听后,心中大悦,并依照帕特罗尼奥的忠告办理,结果甚为满意。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Te explico: los francos no gobiernan directamente en esta zona, sino que entregan las tierras a unos condes creándose varios condados.

法兰克人没有直接统治该地区,而是把这块土地分给一些,从而形成几个领地。

评价该例句:好评差评指正

El conde le rogó que le dijese lo ocurrido.

便请他讲述此事。

评价该例句:好评差评指正

El consejo de Patronio le pareció bueno al conde, que obró según él y le fue muy provechoso.

认为帕特罗尼奥的忠告很好,便照办了,结果十分满意。

评价该例句:好评差评指正

Al conde le agradó mucho esto que le contó Patronio, actuó de acuerdo con la historia y, así, le fue muy bien.

听了帕特罗尼奥讲述的事,心中大喜,并依照办理,结果甚好。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Puede hacerlo como si yo fuese el conde Von Kramm, aristócrata bohemio.

“你可以称呼我冯-克拉姆。我是波希米亚贵族。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así es, como Sancho dice -dijo el Duque-: veremos el talle de la Condesa, y por él tantearemos la cortesía que se le debe.

“桑乔说得对。”公说,“咱们先去看看这位夫人究竟是什么样子,再说该怎么样招待她吧。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宽旷, 宽阔, 宽阔的, 宽屏带黑边的, 宽屏的, 宽饶, 宽刃大刀, 宽容, 宽容的, 宽石莼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接