有奖纠错
| 划词

Hay algunas copias del cuadro con ligeras variantes.

那幅画有几幅稍有差异的复制品。

评价该例句:好评差评指正

Me hubiera gustado regalarte una copia de esta foto , pero he perdido el cliché.

我很想复印一张照片送给我把底片丢了。

评价该例句:好评差评指正

Tengo una copia de la carta.

我有那封信的抄件.

评价该例句:好评差评指正

Esta película es una copia pirata.

这部电影抄袭。

评价该例句:好评差评指正

Pedro es una copia de Juan.

佩德罗与胡安长得极像。

评价该例句:好评差评指正

El autor presenta además copia de dos artículos periodísticos.

2 提交人还提交了两份刊文章的复印件。

评价该例句:好评差评指正

Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.

我有关于此提案的大100份书面稿。

评价该例句:好评差评指正

El cliente tendrá derecho a recibir cinco copias del informe detallado.

⑶ 客户有权得到长式告印本5份。

评价该例句:好评差评指正

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面发言的代表应提供发言文本以便分发。

评价该例句:好评差评指正

Italia facilitó una copia del informe actualizado que había presentado al Comité contra el Terrorismo.

意大利提供其提交给反恐怖主义委员会的告。

评价该例句:好评差评指正

El día siguiente se envió también una copia del informe de la Embajada de Suecia.

第二天还送去了瑞典大使馆告的影印件。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron tres copias del contrato.

合同复制了三份.

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta una copia de esa estrategia.

该项战略具体内容请见附件。

评价该例句:好评差评指正

También se enviarán copias de los estados financieros al Tribunal.

财务表的副本应送交法庭。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Palau facilitará copia de la legislación antiterrorista.

帕劳政府将会提供一份反恐怖主义立法。

评价该例句:好评差评指正

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案文本正在分发给各代表团。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一份协定或安排。

评价该例句:好评差评指正

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta al presente informe una copia de esa carta (véase el apéndice).

此信的副本附于本告(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


讨饭, 讨还, 讨好, 讨好女人的, 讨回, 讨价, 讨价还价, 讨教, 讨论, 讨论会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神迷宫

Yo tengo la única copia, ¿no es verdad?

我这是唯一一把钥匙,对不对?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta última es una copia literal del inglés " double u" .

最后一种说法是来自英语。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin inmutarse, el coronel Aureliano Buendía firmó la primera copia.

奥雷连诺上校面不改色,在第一份副本上签了字。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si quiere una copia, no tenía más que decirlo. ¿Sabe si tardará mucho?

如果您想要副本 只需要告诉我就好?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

No importa, esta copia es tuya.

那没什么,这是专给你份。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

En los hoteles, tenemos que hacer una copia del libro de registro para entregar a la policía cada semana.

在饭店里面 每个星期我们都会交给警方一份入住登记副本。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es entonces, sin darse cuenta, cuando la célula empezará a crear miles de copias de ese virus.

,在不知不觉中,细胞开始复制出数千个副本。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Vendió más de 10 millones de copias, y tras su publicación, recibió el Premio Príncipe de Asturias.

这部巨作销售了超过千万本。在出版间简史后,他获得了阿斯图里亚斯王子奖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Guarda una copia de los documentos importantes en casa de alguien cercano o utiliza servicios de almacenamiento digital.

把重要文件份放在附近其他人家中或者使用电子存储设

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto ocurre cuando ambos padres tienen al menos una copia del gen recesivo, pudiendo estar " oculto" o no.

当双亲都至少有一个隐性基因,这种情况就会发生,基因可能会被“藏起来”,也可能不会。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.

检察官贝蒂娜·拉基计划在专家帮助下制作手机法医副本。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De su tercer álbum, Pies descalzos en 1996, consigió vender más de 4 millones de copias en todo el mundo.

在她第三个专辑里,1996《赤脚》,在整个世界卖掉超过四百万唱片。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Quiero una copia de esto —dijo sacando de una pequeña caja lo que parecía un tubo reliado de tela color sangre.

" 我想要复制一件这个。" 她一边说一边从一个小盒子里拿出一样东西,看上去像是一捆卷成筒状大红色布料。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tanto en los chícharos como en nosotros, cada gen se hereda por pares, ya que recibimos una copia de cada uno de nuestros padres.

人类和豌豆一样,每个基因都是成对出现,我们遗传是父母各方一对基因中一个。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Más tarde, el señor Brown fue sorprendido viajando de incógnito en un vagón de tercera clase, y le hicieron firmar otra copia del pliego de peticiones.

随后,工人们抓到了在三等车厢里化名旅行布劳恩先生本人,强迫他在请愿书另一副本上签了字。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todos los individuos de la primera descendencia tenían una copia del alelo dominante y otra del recesivo, aunque la flor blanca quedaba " escondida" en el genotipo.

二代每个个体都有一个显性基因和一个隐性基因,虽然在它们基因型中,白花性状没有表露出来。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Pero cuando no conocemos eso (o incluso sabiendolo) tenemos preferencia por un estilo artístico que copia de manera más fiel la realidad, como el renacentista.

但当我们不知道(甚至不知道),我们就会偏爱更忠实地复制现实艺术风格,比如文艺复兴期。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El Alquimista es una novela de ficción publicada en 1988 y desde entonces ha sido un gran éxito mundial, con una venta de aproximadamente 65 millones de copias.

《牧羊少年奇幻之旅》是一本出版于1988年虚构小说,自出版后就在全球获得巨大成功,销量约达6500万册。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De hecho se ha asociado con errores de copia del cromosoma 12: diez por ciento de tartamudos tienen alteraciones en el gen GNPTAB y ningún no-tartamudo las tiene.

它实际上与12号染色体复制错误有关:百分之十口吃者有GNPTAB基因改变,非口吃者则没有。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Él estuvo a punto de pedirle que las guardara para ella, pues había dejado copias de papel carbón, pero pensó que esta precaución iba a parecer innoble.

他正要请她替她保留这些文件,因为她留下了复写本,但他认为这种预防措施似乎不光彩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


讨厌的, 讨厌的东西, 讨厌的人, 讨厌的事, 讨厌的事情, 讨厌的事物, 讨要, 讨账, , 套版,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接