有奖纠错
| 划词

No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.

我们不应该忘记,绝对权力容易腐败。

评价该例句:好评差评指正

El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.

流水不腐,户枢不蠹.

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

某些原因,特别是码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融罪的目标,从而陷入恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países tergiversan la información pública a modo de guerra psicológica encaminada a corromper a los pueblos de los países en desarrollo e imponerles unos valores ideológicos y culturales que tratan de instigar la inestabilidad política y el caos socioeconómico.

一些国家使新闻成为心理战,目的是腐蚀发展中国家的人民,将一些意识文化观念强加给他们,企图造成政治不稳定社会经济混乱。

评价该例句:好评差评指正

Hay que subrayar no sólo que el crecimiento económico de base ilegal no es sostenible sino que, peor aún, genera redes delictivas que corrompen la organización política del país, promueven comportamientos económicos predatorios, engendran violencia y terminan por bloquear el auténtico crecimiento económico.

虽然可以肯定,建立在非法活动基础上的经济增长是不能持久的,但很严重的一个问题是,非法活动会罪网络,腐败一个国家的政治、鼓励掠夺性的经济行为、滋生暴力并最终阻碍真正的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愣住的, 厘米, 厘米烛光, , 离岸价格, 离岸账户, 离别, 离别的, 离队, 离宫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平二十大报告

Y tenemos que persistir en impulsar en su conjunto que nadie ose, pueda ni intente corromperse.

坚持不敢腐、不能腐、不想腐一体推进。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se encargó de corromper a muchas jóvenes, de beber y comer todo lo que pudo.

他自作主张,败坏了轻女子,能喝少就吃少。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Hemos de fortalecer la construcción de un gobierno limpio e impulsar de manera integrada una actitud por la que nadie ose, pueda ni intente corromperse.

加强廉洁政府建设,一体推进不敢腐、不能腐、不想腐。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dios había permitido, en su cólera, que la gente se corrompiera; llenas de maldición estaban las bocas y de engaños y fraude.

神一怒之下容们败坏堕落,因此们满口咒,谎骗欺诈。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un libro bastante controversial, ya que su personaje principal gustaba de corromper almas por doquier, en un afán egoísta de complacerse a sí mismo.

一本相当有争议书, 因为它公喜欢到处腐蚀灵魂,以取悦自己。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

12 神观看世界,见是败坏了。凡有血,在地上都败坏了行为。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Finalmente deciden no darle ningún comentario, por temor a que pueda corromper su mente libre.

他们最终决定不给他任何反馈,担心这会腐蚀他自由思想。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto sugiere el daño de corromper el orden natural y sigue siendo relevante para los temas éticos que rodean hoy a la ciencia y la tecnología.

这表明破坏自然秩序危害,并且与当今围绕科学技术伦理问题仍然相关。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Este consternado y arrepentido por todos los últimos acontecimientos, hace una promesa de cambiar su conducta, por lo que se abstuvo de corromper la vida de su actual amante.

这对最近发生所有事件感到沮丧和悔恨,并承诺要改变自己行为,因此他避免破坏现任情生活。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 Asimismo los peces que había en el río murieron; y el río se corrompió, que los Egipcios no podían beber de él: y hubo sangre por toda la tierra de Egipto.

21 河里鱼死了,河也腥臭了,埃及就不能吃这河里水,埃及遍地都有了血。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

24 Y Jehová lo hizo así: que vino toda suerte de moscas molestísimas sobre la casa de Faraón, y sobre las casas de sus siervos, y sobre todo el país de Egipto; y la tierra fué corrompida á causa de ellas.

24 耶和华就这样行。苍蝇成了大群,进入法老宫殿,和他臣仆房屋,埃及遍地就因这成群苍蝇败坏了。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Ácido. Está corrompido por bacterias, tiene...

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su poema provocativo Hombres necios que acusáis repudia los dobles estándares sexistas, y denuncia cómo los hombres corrompen a las mujeres y a la vez las acusan de inmorales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去, 离去的, 离群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接