有奖纠错
| 划词
Un cuento chino 一丝偶然

No querían engordar en los cuarteles antes de mandarnos a casa.

他们想把我们送回家之前先养胖。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Entonces nada -respondió el coronel-. Que el entierro no puede pasar frente al cuartel de la policía.

" 没怎么," 上校回道," 说不许葬礼队伍从营房前头经过。"

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Los conocía tan bien que podía distinguirlos, sobre todo después de que Pedro Vicario regresó del cuartel.

她对他们那样的熟悉,特别彼得罗·维卡略服役回来后,就不用眼睛也能辨认出来。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Aquí, en esta casa grande, hoy cuartel de la Guardia Civil, nací yo, Platero.

我就生这里,小银,就这座现宪警营房的大屋子里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Preséntese en el cuartel -le ordenó el coronel Aureliano Buendía-. Queda usted a disposición de los tribunales revolucionarios.

" 到兵营去吧," 奥雷连诺上校命令他。" 让军事法庭来处置你。"

评价该例句:好评差评指正
流记

¿Se nos dará cuartel si nos rendimos? -preguntó Tom Smith.

如果我们投降,我们会得到宿舍吗?" 汤姆·史密斯问道。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había sido una mestiza brava de la llamada aristocracia de mostrador; seductora, rapaz, parrandera, y con una avidez de vientre para saciar un cuartel.

她曾一个所谓的柜台贵族阶层的粗野的混血种女人; 她诱奸男人, 窃成性, 放荡不羁;她贪吃暴食的东西可以使一个兵营的人吃饱喝足。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sé que sabe más de lo que dice, sólo tiene que decidir que me lo cuenta aquí y ahora, o en el cuartel.

我知道你知道的要比你说的多 你只要决定这告诉我 警察局告诉我。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En enero de 1521, Cortés y sus aliados tlaxcaltecas marcharon sobre Texcoco para establecer su cuartel general a orillas del lago y terminar de ensamblar los bergantines.

1521年1月,科尔特斯和他的特拉斯卡拉盟友向特斯科科进军,建立湖边总部,并完成了船只的建造。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Candelaria Ballesteros, más conocida en Tetuán por Candelaria la matutera, tenía cuarenta y siete años y, como ella misma apuntaba, más tiros pegados que el cuartel de Regulares.

坎德拉利亚·巴耶斯特罗,四十七岁,得土安大家都叫她走私者坎德拉利亚。据她自已说,她挨过的打比瑞古拉雷斯兵营里的士兵要多。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

A partir de entonces ya no era consciente de lo que escribía, ni a quién le escribía a ciencia cierta, pero siguió escribiendo sin cuartel durante diecisiete años.

从那以后她就不知道自己写些什么,也不大知道给谁写,但17年之间她一直不断地写着。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al término de la sesión de auditoría los tres vallados se dirigieron a la sala de meditación, su lugar favorito del cuartel general de las Naciones Unidas.

听证会结束后,面壁者们来到了默思室,这联合国总部里他们最喜欢的地方。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Capitán Wu, la comandancia de la flota ha dado orden urgente de que tanto usted como el comisario Zhang se presenten en el cuartel general de forma inmediata.

“吴舰长,舰队司令部给你和章政委的紧急命令:你们二位立刻去总参报到。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De momento estaban bien provistas de chismes y de alegría ante la reciente llegada de un regimiento militar que iba a quedarse todo el invierno y tenía en Meryton su cuartel general.

附近地方最近开到了一团民兵,她们的消息来源当然从此就丰富了,真叫她们高兴非凡。这一团人要这儿驻扎整个冬天,麦里屯就司令部的所地。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Así, fue transportado, reconstruido durante dos años y finalmente abierto al público el 20 de julio 1972 en el Parque del Cuartel de la Montaña, manteniendo su orientación original de este a oeste.

因此,它被运来,重建了两年,最后于1972年7月20日山地兵营公园向公众开放,保持着其原有的自东向西的方向。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después de esto el gobierno de los Estados Unidos apoyó al súper grupo y le proporcionó una base secreta en Rhode Island, aunque no tardaron en trasladar su cuartel a un satélite espacial.

之后,美国政府给他们提供了位于罗得岛的秘密基地,但不久之后搬到空间站。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al salir por la puerta del cuartel general de la fuerza espacial y pasar por delante del centinela, a Tyler le llamó la atención la tímida sonrisa con que este lo saludó.

从太空军总部出来时,泰勒路过一个哨兵身边,他和那个士兵目光相遇时,对方有些羞涩地对他微笑致意。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El coronel levantó la vista. Vio al alcalde en el balcón del cuartel en una actitud discursiva. Estaba en calzoncillos y franela, hinchada la mejilla sin afeitar. Los músicos suspendieron la marcha fúnebre.

上校抬了抬眼,瞧见市长站营房的阳台上,姿势夸张。他穿着法兰绒睡衣,双颊浮肿,胡子也没刮。乐手们停止了演奏。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tenían hábitos de estameña ordinaria y la cabeza rapada, y eran alegres y bobaliconas, y no ocultaban la emoción de estar comiendo su pitanza de cuartel en la misma mesa de una energúmena.

她们穿着平常的哔叽法衣, 头已剃光, 傻乎乎地挺高兴, 掩饰不住和一个中邪的女孩一张桌上吃她们那份像兵营里那样的饭食的激动心情。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Llegaron éstos, lo interrogaron, tal vez lo identificaron, tal vez se lo llevaron retenido al cuartel, tal vez él intentó huir y lo mataron de un tiro en la espalda cuando saltaba a las vías.

等其他士兵都来了以后,他们审问他,也许认出了他的身份,也许把他押回了军营,也许他试图逃走,就跳下铁轨的时候背后中了一枪死了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carnauba, carnaval, carnavalada, carnavalear, carnavalesco, carnaza, carnbola, carne, carné, carne de cerdo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接