有奖纠错
| 划词

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

同以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的于当时的景中,报告员不客观,回避某些实,而且歪真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


构成的, 构成复合时态, 构成要素, 构成整体的, 构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un cuento chino 一丝偶然

Este es un poco más caro pero éste se calienta y se deforma.

,不过这么,太热就会变形。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este muestra el dolor en sus pinturas usando sobre todo colores oscuros y elementos deformes.

他在他的绘画中多次使用深色变形元素来表现出痛苦。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

La pierna entera, hasta medio muslo, era ya un bloque deforme y durísimo que reventaba la ropa.

他的整小腿,直到腿,已经变成了要撑破衣服的丑陋而坚硬的肉块。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


购买, 购买的, 购买力, 购买者, 购票机, 购物, 购物袋, 购物清单, 购物券, 购物小推车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接