La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动外国资本流动带来风险。
Sin embargo, le preocupa profundamente la insuficiente aplicación de las leyes, en particular a nivel local, y observa que existen ciertos desajustes entre la legislación nacional y las disposiciones y principios de la Convención.
然而,委员会对于执法不力尤其地方一级情况深表关注。 委员会还注意到缔约国国内立法并不完全符合《公约》所有规定和原则。
A pesar de todos los esfuerzos optimistas y positivos que se realizan en los planos nacional e internacional para erradicar la pobreza, el desajuste entre los países desarrollados ricos y los países en desarrollo pobres se agudiza y las desigualdades económicas y sociales persisten.
尽管在国家和国际各级作出了根除贫穷令人乐观和积极努力,但富有发达国家和贫穷发展中国家之间差距日渐扩大,经济和社会不平等依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto las hace ser más vulnerables a presentar desajustes emocionales, problemas interpersonales y por lo tanto una red social de apoyo más limitada y otros problemas sociales como dificultad para hacer y conservar un empleo y por lo tanto dependencia económica.
们更容易出现情绪失衡、人际关系问题及因此而导的社会支持网络更加有限及其社会问题,例如难和保住工作及因此产生的经济依赖。
Estos trastornos del comportamiento pueden traer graves desajustes en la vida de las personas con TEAF, causando por ejemplo problemas escolares, familiares y sociales, pero también posibles problemas de salud mental, como depresión, ansiedad, comportamientos adictivos o trastornos de la alimentación.