有奖纠错
| 划词

Hoy la OTAN no se centra más en la disuasión.

今天,北约的重点已不慑。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性的加剧会破坏我们建立起来的最低可信度慑。

评价该例句:好评差评指正

Esos recursos son fundamentales en nuestra postura de disuasión estratégica.

这些资产我国战略慑态势的关键。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.

现在重新审查整个核慑战略的时候了。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de la "disuasión" con referencia a la seguridad en el espacio ultraterrestre.

与外空安全有关的“慑”概念。

评价该例句:好评差评指正

¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?

这些机制的逐步实施否足以起到了有的遏制作用?

评价该例句:好评差评指正

¿Son estos mecanismos suficientemente avanzados para que actúen como un elemento de disuasión eficaz?

这些机制否已经发展到足以起到有遏制作用的程度?

评价该例句:好评差评指正

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核慑手段也会同样不断加强。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente preocupante fue observar que no había un programa de protección y disuasión, incluso en este momento.

同样令人不安的甚至现在仍没有保护和慑方案。

评价该例句:好评差评指正

Se ha de buscar un sistema alternativo de seguridad colectiva en el que no exista la disuasión nuclear.

必须寻找另一个没有核慑的集体安全体系。

评价该例句:好评差评指正

Pueden ser un impedimento serio para la liberalización del comercio y una disuasión para la circulación internacional de capitales.

这样的法律将可能严重阻碍贸易自由化,抑制资本的国际流动。

评价该例句:好评差评指正

Sus capacidades de detección ya representan una disuasión importante para todo el que desee ensayar armas nucleares en el futuro.

其探测能力对今进行核武器试验者都已经一项重大慑。

评价该例句:好评差评指正

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依靠核武器作为一个慑,其他国家就会仿。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.

在装备有核武器的国家间行之有的核遏制原则,对于非国家行为者不会有

评价该例句:好评差评指正

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势力之间极度缺乏信,现有振兴在调解和说服方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Esa cooperación sirve al inicio de medio de prevención y disuasión y, en última instancia, de medio para enjuiciar a los responsables.

这种合作最初用来进行预防和慑,最终则用来将犯罪分子绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esas operaciones, se han logrado satisfactoriamente los efectos deseados en materia de garantías, disuasión y mantenimiento de un entorno seguro y protegido.

这些行动已成功地实现了保障、慑及维持安全和有保障的环境的预期结果。

评价该例句:好评差评指正

Fueron los Estados Unidos y no otros los que nos acosaron y empujaron en forma sistemática a la adquisición de la actual disuasión nuclear física.

美国一贯追逼我们,从而迫使我们获得了今天有形的核慑力量。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos han reducido el papel de las armas nucleares en su estrategia de disuasión y están reduciendo prácticamente a la mitad su arsenal nuclear.

美国已经降低了核武器在慑战略中的作用,并且正在将其核储备削减近一半。

评价该例句:好评差评指正

La propagación del terrorismo ha puesto en tela de juicio estas percepciones, ya que la disuasión nuclear es, a todas luces ineficaz contra los grupos terroristas.

恐怖主义的蔓延使这些怀疑进一步加大,因为核慑对恐怖集团显然不起作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sirga, sirgar, sirgo, sirguero, Siria, siriaco, siríaco, sirigote, sirimba, sirimiri,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Los responsables de las agencias instan a fortalecer la cooperación en operaciones coordinadas de búsqueda y rescate y a poner freno a la criminalización, obstrucción o disuasión de quienes prestan ayuda humanitaria.

各机构负责人敦促加强协调搜救行动方结束对人道主义援助提供者刑事定罪、阻挠或威慑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


siró, siroco, sirope, sirria, sirsaca, sirte, sirventés, sirvienta, sirviente, sisa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接