有奖纠错
| 划词

La plaga de insectos nos echó a perder la cosecha.

虫灾收成大减。

评价该例句:好评差评指正

Queda mucho trabajo por hacer, y debemos mantenernos alerta para que el progreso que se ha conseguido en los últimos años no se eche a perder.

有许多工作要做,必须对在过去几年取得的进展不逆转保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, nos parece urgente que se ponga fin al tráfico de armas pequeñas y ligeras y al reclutamiento de mercenarios y de niños soldados, que desestabilizan países enteros y que echan a perder los destinos de muchas personas.

第一,看到紧急需要结束小武和轻武的贩运以及雇佣军和儿童士兵的征募,因为这些活动破坏整个国家的稳定并毁灭了很多个人的前途。

评价该例句:好评差评指正

Con este espíritu, China siempre ha seguido con mucha atención los acontecimientos en el Oriente Medio: espera sinceramente que se produzcan progresos en esa región y no quiere que se echen a perder los logros de diez años de negociaciones de paz en la región.

本着这种精神,中国始中东局势的发展,真诚祝愿中东和平进程取得进展,不希望10年来中东和谈的成果付之东流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抢先, 抢先得到, 抢险, 抢修, 抢占, 抢种, , 襁褓, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahora que si se me echa a perder, pues te aguantas.

要是歉收,你还得等一等。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No iba a echar a perder  la única experiencia que le faltaba.

这个从来没有历过的现在不会去破坏它了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Una cuarta persona lo echaría a perder.

加上第四个人,画面就给弄毁了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Por desgracia, siempre había en la vida de aquel muñeco un pero que todo lo echaba a perder.

真不幸,木偶一生中老这么可是,可是的,这一来,就把什么事情都给毁了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Con precipitarse demasiado quizá se echase todo a perder.

否则,只要有一点过分鲁莽,就会把整个事情搞糟。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Sabes? ¡Tenía un miedo de que pasara algo que lo echase todo a perder, me habría vuelto loca!

你知道,我真怕会发生什么意外,把期耽搁了,那我可真要发狂了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si sembraba más grano del que podía consumir, se echaba a perder.

如果种的粮超过了的消费量,粮就坏了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y tú sabes, Ana, que eso echaría a perder el efecto.

你知道,安娜,这会破坏效果。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es hora de gastarlo; temo que se esté echando a perder.

是时候花掉它了;恐怕会浪费掉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Eso echa a perder el efecto, porque esto pasa cientos de años antes de nacer esa señora.

这会破坏效果,因为这发生在那位女士出生前数百年。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero la comida también se echa a perder, así que los humanos han inventado muchas formas de preservarla para comer luego o lejos de donde fue cosechada.

也会变质,所以人类发明了许多方法来保,好在以后或者不在制作的地方吃。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pase lo que pase tengo que limpiar el dorado a fin de que no se eche a perder y comer una parte de él para estar fuerte.”

不管出什么事,我必须把这鲯鳅开膛剖肚,免得坏掉,并且吃一点长长力气。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y cuando la señora Bennet tenía ya planeados los manjares que darían crédito de su buen hacer de ama de casa, recibieron una respuesta que echaba todo a perder.

班纳特太太已计划了好几道菜,每道菜都足以增加她的体面,说明她是个会当家的贤主妇。

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信的上校

Con nadie -dijo el coronel-. Estaba pensando que en la reunión de Macondo tuvimos razón cuando le dijimos al coronel Aureliano Buendía que no se rindiera. Eso fue lo que echó a perder el mundo.

" 没人," 上校说," 我在琢磨,那时候在马孔多会议上我们劝奥雷良诺·布恩蒂亚上校别投降 还是对的。自打投降以后,灾难就开始了。"

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Ah, Colagusano, no querrás que te lo descubra y eche a perder la sorpresa! Tu parte llegará al final de todo... pero te lo prometo: tendrás el honor de resultar tan útil como Bertha Jorkins.

“啊,温太尔,你吃惊吧?你的任务将在最后到来… … 但我答应你,你将会得到和珀茜·佐金斯一样的荣誉。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El deseo de demostrar que no desmerecía de los suyos, que no era menos querido que ellos y que no echaba a perder la influencia de la casa de Pemberley, fue para él un poderoso motivo.

主要就是为了不要有辱家声,有违众望,不要失掉彭伯里族的声势。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

O se morían de repente, casi siempre en vísperas de una fiesta mayor que se echaba a perder por el duelo, o se iban apagando en enfermedades lentas y abominables, cuyas intimidades acababan por ser de dominio públíco.

们要么突然去世, 几乎总是在一个被哀悼破坏的重大节日前夕去世,要么在缓慢而令人厌恶的疾病中消失,们的亲密关系最终进入了公共领域。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Cualquier pequeño error puede echar a perder la caza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计, 巧匠, 巧克力, 巧克力杯, 巧立名目, 巧妙, 巧妙安排,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接