有奖纠错
| 划词

Su brillante intervención motivó el eclipse de los demás candidatos.

他精彩演讲使其他候然失色。

评价该例句:好评差评指正

Llevaba dos años observando un eclipse de sol para disipar la sospecha.

为了消除疑虑,他花了两年时间来观察日食。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, la reforma del Consejo de Seguridad es sólo una parte del proceso de reforma de las Naciones Unidas y no debe permitirse que eclipse la reforma igualmente importante en otras esferas.

第五,安理会改革合国改革一部分。 其它领域改革也同等重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犯愁, 犯错, 犯错的, 犯错误, 犯错误的可能性, 犯得着, 犯法, 犯规, 犯忌, 犯戒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura permaneció con el cristal en la mano sin mirar el eclipse.

手里拿着玻璃, 没有看日蚀。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En un eclipse lunar tú tienes la Luna, tienes la Tierra y tienes el Sol.

在月食中,你有月亮,你有地球,你有太阳。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Nos sentimos frescos, renacidos, bautizados, cuando al amanecer emprendimos los últimos kilómetros de jornadas que me separarían de aquel eclipse de mi patria.

大家都赶走了马背上疲乏,身心又重新充满了活力。当黎明升起时,我们走上最后数里旅程。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por ejemplo, una cosa muy sencilla: la Luna, en un eclipse lunar, refleja la sombra de la Tierra.

举个很简单例子:月球在月食时,反射了地球影子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sagunta le informó que en marzo habría un eclipse total de sol, y le dio noticias completas de los mordidos el primer domingo de diciembre.

莎贡塔告诉他, 三月间将发生日全食, 并把十二月份头一个期天被狗咬伤全部消息告诉了他。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El padre Cayetano Delaura fue invitado por el obispo a esperar el eclipse bajo la pérgola de campánulas amarillas, el único lugar de la casa que dominaba el cielo del mar.

卡耶塔诺·德神甫被主教邀请到黄色钟状花架下去等着看日蚀。家里只有在那个地方能够看到大海天空。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sin embargo, el médico del obispo le hizo una curación severa, pues era de los que temían que el eclipse del lunes siguiente fuera el preludio de graves desastres.

但是主教职工医生认真地给她做了包扎, 因为他和别人一样也担心下期一日暮途穷蚀是大灾大难临头预兆。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La monja de turno le llevó un candil y unos vidrios ahumados para mirar el sol. El obispo se enderezó en la hamaca y empezó a observar el eclipse a través del cristal.

修女给主教送来一盏大蜡烛和几块观察太阳用烟色玻璃。主教拓吊床上坐起身, 开始用玻璃观望日蚀。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano no le dio pie para hablar de su desgracia o condolerse de su estado. Le agradeció el colirio que, en efecto, le había borrado de la retina la imagen del eclipse.

卡耶塔诺不给他机会谈他不幸或同情他处境。他感谢他眼药水。实际上, 眼药水已经把他视网膜上日蚀影象消除了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y en los eclipses lunares puedes ver perfectamente la sombra de la Tierra como un arco, e incluso puedes usarla para calcular cuál es el radio de la Tierra.

在月食中, 你可以完美地看到地球阴影呈弧形,你甚至可以用它来计算地球半径是多少。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

Esta coincidencia de una superluna que además es la segunda Luna llena del mes con eclipse total es conocida como Luna azul, aunque el color no tiene nada que ver con el nombre.

这个超级月亮,不仅仅是本月第二次满月,而且还是月全食,它叫做蓝月,虽然颜色跟这个名字并没什么关系。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

Los eclipses lunares ocurren cuando pasa por la sombra de la Tierra, lo que no sucede todos los meses porque la órbita de la Luna está ligeramente inclinada con respecto a la de la Tierra-Sol (eclíptica).

当月亮完全被笼罩在地球阴影下时就会出现月全食,月全食并不是每个月都会出现,因为月亮绕地球轨道与地球绕太阳轨道之间之间有夹角。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Durante milenios, los eclipses solares maravillaron a todas las civilizaciones, hasta que en 1715 Edmond Halley utilizó las ecuaciones de Newton para predecir cuándo y dónde sería el próximo eclipse.

几千年来,日食让所有文明都惊叹不已,直到 1715 年埃德蒙·哈雷 (Edmond Halley) 使用牛顿方程预测了下一次日食时间和地点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue tras confirmar su teoría general de la relatividad en 1919 al medir la curvatura de la luz de las estrellas durante un eclipse solar que la prensa lo convertiría en una celebridad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泛音, 泛指, , 范本, 范畴, 范例, 范围, 范文, 范文选, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接