Con ello se crea el embrión de una administración de Ubangui-Chari.
正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政结构雏形。
Al mismo tiempo, debido a las dudas evidentes expresadas durante el debate acerca de la interpretación de algunas de las disposiciones de la Declaración, mi delegación quisiera declarar que Polonia se opone firme y rotundamente a la clonación de embriones humanos con fines de reproducción.
同时,按照讨论中宣言
一些规定
解释所表示
明显
怀疑,我国代表团宣布:波兰明确和坚定地反
人类胚
殖性克隆。
En efecto, es una paradoja inconcebible que quienes proponen la clonación humana con fines terapéuticos opten por destruir o sacrificar la vida humana —porque el embrión humano es una vida humana, un ser humano en sus etapas de formación— con el fin de salvar la vida de otro.
确实令人不可思议地自相矛盾是,支持为
目
进行人
克隆
人竟然选择毁灭或牺牲一个人
命——因为人
胚
就是人
命,处于其
长阶段
人
命——而去拯救另一个人
命。
Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.
代替育者以及同意把胚
植入另一个妇女体内
配偶不得在已经把父母
名字写入小孩出
登记证后
父母亲
身份提出异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perdimos la cola de nuestros ancestros cuando empezamos a caminar erguidos, pero todavía hoy durante las primeras semanas de gestación, el embrión desarrolla este rabillo que acaba enterrado para formar lo que hoy conocemos como el coxis.
当我们开始直立行走时,我们便不再需要祖先遗留下来的尾巴,但是直到如今,在孕期的最初周,胚胎仍会发育出这个刚刚被进化摒弃的小尾端,也就是我们今
熟知的尾骨。