Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新7
中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El actual administrador había emplazado la escultura en octubre de 2011. La intendenta electa dijo que cumplirá una de sus promesas de campaña: con esta iniciativa quiere homenajear con un monumento al trabajo y al esfuerzo.
现任行政长官于 2011 年 10 月安装了这座雕塑。 这位当选长表
, 她将履行她
一项竞选承诺:通过这一举措,她希望通过一座纪念碑来表彰工作和努力。
Justo en ese momento los teléfonos móviles de ambos comenzaron a sonar; un mismo mensaje de texto los emplazaba a regresar al coche para recibir una llamada de carácter indudablemente urgente: sus teléfonos eran incapaces de establecer comunicaciones seguras.
正在这时手机同时响了,有短信提
回到车上,机要通讯设备只能在车上使用,一般是有急事发生才用上这个。
El Secretario General elogió el compromiso de Iraq con los repatriados y emplazó a todos los Estados miembros que tienen nacionales en ese campo, o en otros lugares, a " intensificar significativamente sus esfuerzos para facilitar la repatriación segura y digna de sus nacionales" .
秘书长赞扬了伊拉克对回返者承诺,并呼吁所有在该领域或其
领域拥有国民
成员国“显着加强努力,以促进其国民
安全和有尊严
遣返”。
Guterres emplazó a los Estados miembros y a otros actores internacionales a financiar la totalidad del llamado sin demora " para ayudar a los millones de niños, mujeres y hombres cuyas vidas se han visto trastornadas por este desastre generacional" , y apeló a " la unidad " y a " una actuación concertada" .