Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.
我花了整个下午做这个,但很值得。
Emplearon cuatro años en acabar la tesis.
他们花了四年的时间来完成这篇论文。
Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.
我得用所有的气力来抬桌子。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席建议使用“潜在重要性”一语。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语言播出的节目覆盖到边远地区。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该的同义词。
A falta de tales valores, se emplearán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺值。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
近来加入了青年就业网。
El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.
条约范围当然应该包括全部武器级材料。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他无论于什么都用演戏的腔调.
Los reflectores se emplean en cinematografía.
反光板在电影拍摄中被使用。
Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.
禁止使用造成不必要痛苦的武器。
Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.
我们在用我们的国家经验帮助有需要的其他人。
Granovsky c. el Canadá (Ministro de Empleo e Inmigración), 1 S.C.R.
Granovsky诉加拿大(就业和移民部长)案, 1 S.C.R. 703。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.
在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法文本中使用“soustraction”,在西班牙文本中使用“apropiación”,而在英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。
El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.
原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y en relación a las comidas, ¿cuánto tiempo emplean para comer?
关,你们用多长时间?
En cuanto se termine de desarrollar, ejerceré mi derecho a emplearla.
只要它被研发出来,我就有权征用。”
En algunas partes del mundo, ya se está empleando el vapor natural para generar electricidad.
在世界上的某些地方,自然蒸汽已经被用发电。
Pero el cubismo no es el único estilo que empleaba Picasso en sus obras.
但立体主义并非毕加索在其作品中唯一使用的风格。
Por sus cifras, sabemos que tienen 175 de estos centros que emplean a más de 250.000 personas.
根据数据,有175个这样的中心,雇用了超过25万员工。
Estos son los nombres que empleamos en españa y algunos son diferentes en otros países de habla hispana.
这些是我们在西班牙使用的名称,有些在其他西班牙语国家有所不同。
También por sus grupos de percusión o por la gran cantidad de pólvora empleada.
还因为打击乐队和大量的烟火。
Puesto que el Queso era tan importante para ellos, los dos liliputienses emplearon bastante tiempo en decidir qué hacer.
由奶酪对他们实在太重要了,所以这两个小矮人花了很长时间试图决定该怎么办。
Esta iluminación se empleará cuando se … … .
该照明将在… … 时使用。
Los menores de 16 años deben emplearlo siempre … … .
16岁以下未成年人必须始终使用… … 。
Ahora que ya conoces los usos y la diferencia entre ver, mirar y observar, te invito a emplear estos verbos.
在,你已经知道了“ver,mirar, obserar”三个词的用法和区别,请你用一下这三个词。
El poderoso dios no se esforzó inútilmente intentando separar las grandes montañas sino que empleó su astucia y buen pensar.
这个伟大的神明没有企图将大山分开,而是动用了他的智慧和计谋。
Posteriormente, empleé mucho tiempo y esfuerzo en fabricarme una sombrilla, que mucha falta me hacía.
随后,我花了很多时间和精力来制作一把伞,我需要很多。
De ma- ñera que los síndicos decidieron emplearte a ti.
所以受托人决定雇用你。
En España se emplean principalmente las personas tú y vosotros.
在西班牙,主要使用的是你和你的人。
Durante la construcción, el proyecto empleó a más de 13.000 personas y costó la vida de 10 trabajadores.
施工期间,该项目雇用了 13,000 多名员工,并导致 10 名工人丧生。
Ahora se usa más el término empleada del hogar o empleado del hogar.
在家庭雇员或家庭雇员一词使用得较多。
Es poco recomendable emplear " norteamericano" para hablar de lo que tiene que ver con Estados Unidos porque resulta poco preciso.
同样地,也并不推荐用“norteamericano”来指和美国相关得一切,因为这并不准确。
Y para decidir en qué empleo mi tiempo existe un proceso mental que es perfecto para evaluar cómo emplear tu tiempo.
此外,还存在这样一个能够决定时间分配的心理过程,而这一过程非常适合评估如何利用时间。
El segundo hermano hizo los mesmos ofrecimientos, y escogió el irse a las Indias, llevando empleada la hacienda que le cupiese.
我的大弟弟也是同样的意见,他选择的是带着他那份财产到美洲去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释