有奖纠错
| 划词

El destino ha llevado al Líbano a recorrer este trayecto en una región emponzoñada, en donde los conflictos y las controversias duran decenios.

在这一满目疮痍、遭受几十年冲突和争端之害的区域中走这路,这是黎巴嫩无法摆脱的命运。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Lavalle-Valdés (Guatemala) dice que el terrorismo no sólo se manifiesta en crímenes atroces, sino que tiende también a agravar las tensiones que ya emponzoñan las relaciones internacionales y alimenta prejuicios culturales que obran en desmedro de la armonía entre las naciones.

Lavalle-Valdés先生(地马拉)说,恐怖主义的表现不仅在可怕的罪行,而且在往往加剧已经毒化国际关系的紧张局势,加重破坏各国和谐的文化歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官, 指挥官职位, 指挥交通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Desde el primer disgusto emponzoñado habíanse perdido el respeto; y si hay algo a que el hombre se siente arrastrado con cruel fricción, es, cuando ya se comenzó, a humillar del todo a una persona.

自从第一次有害的争吵后,他们已经失去了彼此间的尊有什么事情能够让丈夫感残忍的惬意的话,那就是竭低一个人,其实这种情况早就存在了。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ivan Ilich se quedó solo, con la conciencia de que su vida estaba emponzoñada y emponzoñaba la vida de otros, y de que esa ponzoña no disminuía, sino que penetraba cada vez más en sus entrañas.

伊凡•伊里奇独自留在家里,意识他的生命遭了毒害,还毒害了别人的生命,这种毒不仅没有减轻,而且越来越深渗透他的全身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指甲花, 指甲刷, 指甲油, 指甲油清除剂, 指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接