有奖纠错
| 划词

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

不管是什么,论的政治性能太强,陷枪舌战之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无关紧要的, 无关联的, 无关痛痒, 无官阶的, 无光泽的, 无轨电车, 无过错, 无害, 无害的, 无核葡萄干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千零

Pero como el árbol era muy alto, las flechas no les alcanzaban, enredándose en las ramas.

是因为树太高了,箭射不到他们,而戳在了树枝上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y luego comenzó a enredarse con los demás compañeros, con tantas vueltas y con tanta destreza, que aunque don Quijote estaba hecho a ver semejantes danzas, ninguna le había parecido tan bien como aquélla.

然后,他入伙伴们的队伍里,灵巧地转着圈。唐吉诃德虽然见过这种舞蹈,得这么出色,他还是头回看到。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Pero a pesar de su inmensa sabiduría y de su ámbito misterioso, tenía un peso humano, una condición terrestre que lo mantenía enredado en los minúsculos problemas de la vida cotidiana.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无价值, 无价值的, 无尖的, 无坚不摧, 无间, 无疆, 无角的, 无教养, 无教养的, 无阶级的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接