Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.
Raquel打扮的。
El esplendor del sol era cegador.
阳很。
El esplendor del sol es maravilloso.
阳的辉是极好的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suaviza sus asperezas, disuelve la confusión, atempera su esplendor, y se identifica con el polvo.
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。
Si los españoles hubieran llegado antes de 1437, habrían visto todas esas maravillas en todo su esplendor.
如果西班牙人早1437年前达,他们将能够看些处于光辉中的奇迹。
No quería salir ya ajada como las amapolas; quería aparecer en todo el esplendor de su belleza.
她不愿像虞美人那一出就满脸皱纹;她要让自己带着光艳夺目的丽姿间。
Su madre, sudando la calentura de las cinco, le hablaba del esplendor del pasado.
母亲寒热病再次发作之后已经满身是汗,仍然向她讲了她们家昔日的显赫。
A finales del siglo XIX comenzó una nueva época de esplendor para Ronda.
19纪末,龙达开启了辉煌的新时代。
Su aspiración era morir en su momento de máximo esplendor, durante la batalla.
他们的志向便是自己最光辉的时刻,即战争中死去。
Cuando la corte imperial se adorna de esplendor, los campos se llenan de malas hierbas y los graneros quedan vacíos.
朝甚除,田甚芜,仓甚虚。
La casa Hispano-Olivetti tenía dos grandes escaparates que mostraban a los transeúntes sus productos con orgulloso esplendor.
好利获得专卖店有两个巨大的橱窗向过往行人展示和炫耀他们的商品。
Cuentan las crónicas que se invirtieron grandes sumas de dinero para dotarla del mayor lujo, suntuosidad y esplendor.
据称当时投入了大量的资本建的城市,极尽奢华。
Yo quisiera vivir en un bello desierto donde el sol brilla en su esplendor.
我想住美丽的沙漠里,那里阳光明媚。
Buena parte de ese esplendor se plasmará en realizaciones como la ciudad de Medina Azahara, levantada al noroeste de Córdoba.
辉煌的发展体现Medina Azahara,一个从科尔多巴东北部建立的城市。
La época de los flavios y el comienzo del período de los emperadores Trajano y Adriano supone un momento de esplendor.
特洛伊亚和阿德利诺亚帝国时代的开始意味着一时的辉煌。
Ahora, la gran paradoja en esta historia es que fue precisamente durante esta época cuando el español alcanzó su máximo esplendor en Filipinas.
现,段历史中最大的矛盾是,正是个时期,西班牙语菲律宾达了它的巅峰时期。
Su época de mayor esplendor fue la época del imperio español, cuando llegaban riquezas de América.
它最辉煌的鼎盛时期是西班牙帝国时期,当时财富自美洲。
Se repantigó en el carricoche, con las delgadas manos apretadas y la cara embelesada ante el esplendor celeste.
他向后靠婴儿车里,瘦弱的双手紧握,脸上的神情被天国的辉煌所陶醉。
Poco a poco, el esplendor funerario de la antigua y helada mansión se fue trasladando a la luminosa casa de los Buendía.
古老、阴森的宫邱中陪葬品似的堂皇设备,逐渐移了布恩蒂亚家敞亮的房子里。
Los bosques estaban glorificados por el ocaso y el cálido esplendor que se colaba por los valles del oeste.
日落和透过西部山谷的温暖光彩使森林显得更加美丽。
Guiados por su lema fundacional, limpia, fija y da esplendor, los académicos publicaron el primer fruto de sus trabajos en 1726, el Diccionario de Autoridades.
其创立宗旨的指导下,总部保持着干净整洁,光彩辉煌的形象,学院的学者们于1726年发表了第一部作品,el Diccionario de Autoridades.
Solo vean atrás de mí la peña en todo su esplendor, se ve maravillosa y la comida también se ve muy rica, pedí unas fajitas de pollo.
大家看我背后的石山,非常壮观,景色优美,食物也很美味,我点了墨西哥烤鸡肉。
Las dos pequeñas campesinas quedaron bastante confusas por el esplendor del salón donde las dejó la señorita Barry cuando fue a vigilar la cena.
当巴里小姐去照看晚宴时,两个农家小姑娘对她留下的房间里的金碧辉煌感很困惑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释