有奖纠错
| 划词

La más importante es la estadística clásica.

经典统计学要。

评价该例句:好评差评指正

INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.

统计局在2008年的一月份开始制定该统计。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些报告说得不到统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南。

评价该例句:好评差评指正

Se están aplicando varias medidas para modificar estas estadísticas.

了改变这些统计数字,有关方面正在执行几项措施。

评价该例句:好评差评指正

Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.

根据新的统计显示,西班牙的经济状正在好转。

评价该例句:好评差评指正

Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.

鉴于被调查的人数太少了,这个统计数字没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

En los tres últimos días, los Miembros habrán oído muchas estadísticas.

“过去三天,大已经听到许多数据。

评价该例句:好评差评指正

Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.

收支平衡和外贸统计之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

No se dispone de estadísticas oficiales sobre prostitución, incluida la prostitución masculina.

萨摩亚没有卖淫本身或男性卖淫的官方统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个基于统计的迭代法。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

统计和经济分析学院在贝宁搜集了统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.

这一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情

评价该例句:好评差评指正

El 46% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que llevaban esas estadísticas.

的对该调查表作出答复的报告说它们存有这种统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Es verdad que los jóvenes están sobrerrepresentados en las estadísticas relacionadas con cuestiones negativas.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多比

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no se dispone de estadísticas para las zonas urbanas ni las rurales.

然而,没有按城乡分列的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.

据统计资料,吸烟的人的寿命比不吸烟的人短。

评价该例句:好评差评指正

No se dispone de estadísticas sobre los clientes de las instituciones crediticias desglosadas por género.

没有按性别分列的关于信贷机构客户的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.

我们以此根据,修订了一九九六年及以后的人口和有关的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收汇款改进其统计的一个奖励因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


作战, 作战部队, 作战部署, 作战地图, 作战队形, 作战方法, 作战方针, 作战行动, 作战基地, 作战计划,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Otro razonamiento que propone es la estadística y la lógica.

他提出的另一个推理是逻辑。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Las estadísticas demuestran que nuestro país no termina por cambiar.

显示我们的国家一直在变化。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La estadística más fuerte de Golduck es el ataque especial, con 95 puntos.

哥达鸭最强的属性是特殊攻击,有95点。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Según las estadísticas, los hombres mentimos en más ocasiones que las mujeres.

,男性比女性更常说谎。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Yo solo una vez. Tuve que presentar el examen de estadística dos veces, pero lo pasé.

我就一次。我不得不参加两次测试,但我通过了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El IPC oficial para julio va a ser anunciado por el Buró Nacional de Estadísticas (BNE) el 9 de agosto.

国家局 (BNE) 将于 8 月 9 日公布 7 月份的官方 CPI。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mencionadas diferencias son estadísticas y hay mucha superposición, además de que en cada persona se pueden dar combinaciones diferentes.

上述差异是上的, 并且有很多重叠,此外每个人可能会出现不同的组合。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Seguramente alguna vez hayas visto un planisferio con estadísticas a nivel mundial en el que aparecen los países con distintos colores.

您肯定见过一张包全球的地图,其中国家/地区以不同的颜色显示。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, las denuncias son pocas y ni siquiera hay una estadística clara para saber cuántos animales son maltratados, abandonados o simplemente descuidados en alguna azotea.

另外,检举太少了,甚至没有一份明确表明有多少的动物遭受了虐待,被抛弃或者只是没有得到应有的照顾。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El informe anual Estadísticas Mundiales de Salud muestra que por cada muerte por COVID-19 se perdieron de media 22 años de vida.

年度世界卫生报告显示,每因 COVID-19 死亡,平均会少活 22 年。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Florence no solo estudió enfermería, sino que también aprendió matemáticas y estadística, unos conocimientos que le resultaron muy útiles en el futuro, como veremos.

弗洛伦斯不仅学习了护理,还学习了学,这些知识对她将来非常有用,我们将看到。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una estadística que perpetúa los estereotipos y tal vez explique por qué solo un 28,5% de las plazas en las carreras científicas son ocupadas por mujeres.

这项映了长久以来的刻板印象,也许可以解释为什么女性在科学领域只占28.5%的席位。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y es que según la estadística matemática si juntamos a tan sólo 23 personas, hay una probabilidad del 50% de que dos de ellas cumplan años el mismo día.

学,如果我们只聚集23人,其中有两人同一天生日的机率是50%。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

De acuerdo con datos oficiales publicados por el Buró Nacional de Estadísticas (BNE), la cifra, sin ajustar a la inflación, representa un incremento interanual de 7.9 por ciento.

国家局(BNE)公布的官方,该字在不考虑通货膨胀因素的情况下同比增长7.9%。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y las estadísticas muestran en toda su amplitud que, una vez desaparecido el incentivo de Altamira, muchos visitantes, sobre todo extranjeros, no tienen el más mínimo interés en visitar Cantabria.

而且完全显示,一旦阿尔塔米拉洞窟的刺激作用消失,许多游客,尤其是外国人,对坎塔布里亚没有丝毫的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Balanzas que responden a un índice de masa corporal que nada tiene que ver con la salud, sino con intentar aplicar las estadísticas de las ciencias sociales y de la salud.

对体重指做出应的量表与健康无关,但与试图应用社会科学健康的有关。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

La estadística comunitaria refleja que un total de dos millones de alumnos con edades comprendidas entre los 11 y 15 años aprendían español en la Unión Europea (UE), en dicho año.

社区显示,当年共有 200 万 11 至 15 岁的学生在欧盟 (EU) 学习西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Si seguimos disparando, la estadística nos dice que aproximadamente la mitad de las veces la canica atravesará la primera rendija y la otra mitad la segunda, dejando en la pared este tipo de marcas.

如果我们继续发射,学将告诉我们大约一半的弹珠会穿过第一道缝,另一半穿过另一道,在墙上留下这样的标记。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La Dirección de Estadísticas y Censos de la Ciudad informó además que un grupo familiar de dos adultos y dos menores necesitó ganar por lo menos 282.453 pesos para no caer bajo la línea de pobreza.

人口普查局还报告称, 一个由两名成年人两名未成年人组成的家庭需要至少赚取 282,453 比索才能避免跌入贫困线以下。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Tras la crisis sanitaria provocada por la COVID-19 y el paso de las tormentas tropicales ETA e IOTA en 2020, el país centroamericano prioriza obtener estadísticas actualizadas para entender los cambios de los flujos migratorios en el país.

在 COVID-19 造成的健康危机 2020 年热带风暴 ETA IOTA 过境之后,这个中美洲国家优先获取最新,以了解该国移民流动的变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坐观成败, 坐化, 坐禁闭, 坐井观天, 坐具, 坐科, 坐困, 坐牢, 坐冷板凳, 坐力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接