有奖纠错
| 划词

El ganador del concurso era de etnia gitana.

比赛的冠军是吉普赛人。

评价该例句:好评差评指正

Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.

和民分类的信息甚至更少。

评价该例句:好评差评指正

Los temas propuestos para el concurso son cuestiones de género, raza, etnia y orientación sexual.

提议列入的专题有性别、、民和性取向。

评价该例句:好评差评指正

Provenían de diferentes etnias: lucumíes, carabalíes, congos, gangas, mandingas, minas, bibíes, yorubas.

他们来自同的裔群体:鲁、卡拉巴里、刚果、刚加、曼丁哥、比比和约鲁巴

评价该例句:好评差评指正

Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.

这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.

有些发言者拒接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或连在起的任何图谋。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Estado debe fomentar la interacción entre las distintas comunidades, etnias y grupos, y evitar que se aíslen.

其次,国家必须促进同社区、裔和群体之间相互交流,防止相互隔离。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和受到双重歧视的受害者。

评价该例句:好评差评指正

En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.

国际恐怖主义的攻击肆无忌惮,对任何地区都放过,也、宗教或裔。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.

些情况下,学校的钟在同的时间敲响,的学生共用电脑设备、语言和其他服务。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?

如果他们在学校里学习了蔑视其他信仰和裔的人,我们怎能指望他们长大后容忍?

评价该例句:好评差评指正

Cuestiones relacionadas con la raza y la etnia también figuran en la lista de temas, que es el punto de partida para un debate nacional.

和民有关的问题也包含在作为全国辩出发点的这专题清单中。

评价该例句:好评差评指正

África es la región que cuenta con la más amplia variedad de etnias en el mundo: algunos países acogen a más de 400 grupos étnicos.

非洲比世界上任何其他区域都更具多样性,其中些国家拥有400多个裔群体。

评价该例句:好评差评指正

Además, esos programas tienen en cuenta la diversidad de los ciudadanos de Israel y están destinados a grupos específicos según su etnia, idioma materno y cultura.

此外,考虑到以色列公民的多样性,这些项目分别以基于特点,主要是语言和文化,而划分出的特殊的群体为目标。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones de género figuran entre los temas que se agrupan bajo el epígrafe “diversidad”, junto con los relativos a raza, etnia y orientación sexual, entre otros.

性别与、民和性取向等专题被列在了“多样性”标题之下。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo se destacarán los factores que aumentan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia, como la raza, la etnia, la edad y la discapacidad.

本章将提请注意使妇女更易遭受暴力行为的因素,例如裔、年龄、残疾等。

评价该例句:好评差评指正

En varios países están creando, o prevén establecer, nuevos órganos para combatir la discriminación por diversos motivos, entre ellos el sexo, la raza, la edad y la etnia.

些国家还在计划或正在设立新的机构,处理基于性别、、年龄、裔的各歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Se trabaja para abrir un debate sobre la violencia en el hogar entre miembros de minorías étnicas y de reducir los riesgos para las mujeres de esas etnias.

旨在对少数民之间的家庭暴力进行讨和降低少数民妇女遭遇家庭暴力风险的活动正在开展之中。

评价该例句:好评差评指正

El 3 de abril se produjo un enfrentamiento entre los miembros de las etnias Gio y Krahn en la localidad de Youpie Podogle, en el condado de Nimba.

3日,吉奥人和克兰的人在宁巴州Youpie Podogle发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.

21日,洛马和曼丁哥的人在洛法州为有争议的财产发生暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél, aquelarre, aquellar, aquellarse, aquellos, aquéllos, aqueménida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

En China conviven muchas etnias, por eso aquí se pueden apreciar danzas pintorescas de todo tipo.

中国是多民族融合的国家,在这里,你能看到丰富多彩的舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Argentina también está el acento cordobés, que posiblemente se diferenció por su contacto con las etnias henia-kamiare.

在阿根廷,也有科尔多瓦口音,这可能是由于他们与henia-kamiare族群的产生的区别。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

A los chinos les gusta usar la palabra " hermanos" para referirse a la relación de las diversas etnias.

中国人喜欢用“兄弟”来比喻各个民族之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La composición de mi genoma indica un 50% de ascendencia de grupos indígenas mexicanos y un 31% de etnias ibéricas, más específicamente de León, Extremadura y Andalucía.

我的基因组组成表明 50% 的血统来自墨西哥土著群体, 31% 来自伊比利亚民族,更具体地说来自莱昂、埃斯特雷马杜拉和安卢西亚。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Como se sabe, tal diversidad es el resultado histórico de una mezcla de etnias –el mestizaje–, en un prolongado proceso –invasión, colonización, inmigración– que tuvo lugar en el continente americano.

众所周知,这种多样性是种族混合的历史结果——即混血——,是在美洲大陆上发生的,一个漫长的进程——在此期间发生入侵、殖民、移民——。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque el Imperio inca incorporó a numerosas otras culturas del país y posteriormente la cultura hispánica se impuso sobre las culturas prehispánicas, es interesante saber que hay muchas etnias que han mantenido su identidad hasta hoy.

尽管印加帝国许多其它文化,之后西班牙文化又被强加给西班牙以前的文化,但有趣的是,有许多民族至今仍保持着自己的特性。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Todos estos éxitos han sido porque los pueblos de las diversas etnias del país se han puesto manos a la obra con determinación, y los luchadores en la nueva era se han esforzado con sudor.

这些成就是全国各族人民撸起袖子干出来的,是新时代奋斗者挥洒汗水拼出来的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, la gran mayoría de estos mestizos viven las mismas regiones donde habitan las etnias nativas con las que están emparentados, excepto en Lima donde hay descendientes de aborígenes del litoral, la sierra y la región amazónica.

此外,这些混血儿中的绝大多数都生活在与他们有血缘关系的土著民族所居住的地区,只有利马除外,那里有来自海岸、高原和亚马逊地区的土著后裔。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Navi Pillay mostró su preocupación por distintos informes que indican que entre el 9 y el 13 de enero más de 40 musulmanes de la etnia rohingya murieron en el pueblo de Du Chee Yar Tan, en esa zona del país.

维皮莱对不同的报道表示关切,这些报道表明,在 1 月 9 日至 13 日期间,该国该地区的 Du Chee Yar Tan 镇有 40 多名罗兴亚族穆斯林死亡。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y muy pronto se me plantó delante de mis ojos un mundo bastante increíble, que no esperaba nunca que hubiera tenido, y es que mi madre rehízo su vida, y la rehízo con alguien de etnia gitana, Antonio, que es mi padrastro.

很快, 一个相当不可思议的世界出现在我的眼前,这是我从未想过的,那就是我的母亲重建她的生活,她与吉普赛人安东尼奥一起重建它,安东尼奥是我的继父。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语听力

La etnia thai se caracteriza por ser un pueblo agrícola.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语听力

Las mujeres lucían los tocados de flores tradicionales de la etnia thai.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语听力

Con este evento, la etnia thai y los habitantes de la Prefectura Autónoma de Sishoampana, muestran al mundo sus tradiciones.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Esta narrativa no solo elimina la historia de las comunidades indígenas, negras, chinas, mexicanas, e inmigrantes, sino que además coloca a los grupos blancos, considerados superiores, por sobre otras etnias.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


áqueta, aquí, aquiescencia, aquiescente, aquietadoramente, aquietante, aquietar, aquifoliáceo, aquifolio, aquifoUáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接