有奖纠错
| 划词

1.Esa aseveración es tan inquietante como falsa.

1.这样的谎言真是令人气结

评价该例句:好评差评指正

2.Ambas impresiones serían falsas y ambas reacciones serían peligrosas.

2.这两种认识都是错误的,这两种反应都是危险的。

评价该例句:好评差评指正

3.Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.

3.对于综合清单的构成仍有错误认识。

评价该例句:好评差评指正

4.La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.

4.亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰

评价该例句:好评差评指正

5.Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

5.所有这些都是在虚伪的宗教民族主下进行的。

评价该例句:好评差评指正

6.Además, negar la causa misma del problema y tratar de camuflarla con falsas alegaciones sólo agrava las cosas.

6.此外,拒绝接受问题的症结试行用虚假的指称来掩盖其存在的理由只会雪上加霜,越弄越糟。

评价该例句:好评差评指正

7.El Sr. Aksen (Turquía) dice que la declaración del representante de Grecia incluye acusaciones falsas y distorsiones.

7.Aksen先生(土耳其)说,希腊代表的发言都是不实的指控歪曲。

评价该例句:好评差评指正

8.El autor afirma que la acusación era falsa y que según el informe policial era responsable la Liga Awami.

8.他说自己遭到诬告,根据警方报告,人民联盟应对这一事件负责。

评价该例句:好评差评指正

9.La denuncia de que Rwanda recluta a niños para su propio ejército o para otros ejércitos es falsa, y desafortunada.

9.指称卢旺达卷入招募儿童参加自己的军队其他军队是真实这种说法令人遗

评价该例句:好评差评指正

10.Los Estados también impedirán que la industria turística utilice elementos que den la falsa impresión de proceder de una cultura indígena.

10.还应当防止旅游业使用使人误以为源自某种土著文化的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

11.La Oficina comprobó que ciertos reclamantes habían abusado del sistema presentando reclamaciones falsas con la ayuda de estudios contables de Kuwait.

11.监督厅发现,索赔人滥用赔偿制度,在科威特境内会计公司的协助下提出虚假的索赔。

评价该例句:好评差评指正

12.Como resultado de ello, Vedeneyev terminó por hacer una declaración falsa de culpabilidad por el delito en cuestión, que posteriormente retiró.

12.由于这种待遇,Vedeneyev不得不对该谋杀案作了招供,但后来翻供。

评价该例句:好评差评指正

13.El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

13.组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、渗透颠覆目的”。

评价该例句:好评差评指正

14.Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

14.在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴标签

评价该例句:好评差评指正

15.Además, Israel y algunos de sus aliados vierten falsas acusaciones contra el Organismo para intimidar a su personal y socavar su labor.

15.此外,以色列及其盟对工程处提出虚假指控,企图恐吓其工作人员、破坏工程处的工作。

评价该例句:好评差评指正

16.Ha luchado contra la complicidad de sucesivos gobiernos españoles que han heredado políticas basadas en el silencio, la información falsa y la manipulación.

16.它们对历届政府的态度展开了斗争,这些政府将其政策建立在保持沉默、封锁消息玩弄花招的基础上。

评价该例句:好评差评指正

17.Las afirmaciones de que en los campamentos de Kiziba y Gihembe se llevan a cabo operaciones de reclutamiento organizadas por Rwanda son falsas.

17.声称卢旺达在KizibaGihembe营招兵买马是不实

评价该例句:好评差评指正

18.Según la posición del Gobierno, la información facilitada por la fuente relativa a la privación de libertad de Thich Quang Do es totalmente falsa.

18.政府的立场是,来文提交人提供的有关剥夺Thich Quang Do自由的资料完全是捏造

评价该例句:好评差评指正

19.La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

19.利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合的名誉。

评价该例句:好评差评指正

20.Estoy verdaderamente asombrado de que el representante grecochipriota pueda hacer acusaciones a todas luces falsas en una carta distribuida como documento de las Naciones Unidas.

20.(第10段)我真是不敢相信,希族塞人代表竟然在作为联合文件分发的信中提出如此公然不实的指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar, estilar, estilarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

1.La fundación SCP se especializa en crear falacias y brechas lógicas falsas, pero imbatibles.

SCP基金会的特长就是构建谎言,即便逻辑是的,却无可挑剔。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
新西语mini小说

2.Dos cajas de joyas: unas buenas y otras falsas, iguales.

“两个抽屉的珠宝:一个里面收藏着正品,而另一个里面全是赝品。东西的样子完全一样。”

「新西语mini小说」评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

3.Es que hay tanta gente falsa por ahí...

我是说,现在骗子真的好多。

「神偷奶爸2」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.La mayor parte de las denuncias son falsas.

这些指控大部分都是

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

5.Sin embargo, la mayor parte de estas suposiciones son falsas creencias.

然而,大多数假设都是错误的观念。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

6.Se las interrogaba durante horas, confundiéndolas con falsas promesas de salvación.

不间断地审问她们,用虚假的救赎承诺来迷惑她们。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

7.Eso de " lágrimas de cocodrilo" es porque son lágrimas falsas, hipócritas.

所谓的“鳄的眼泪”是因为它们是虚伪假装的眼泪。

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

8.Pero me contuve y recurrí una vez más a mi falsa vaguedad.

但是我忍住了,再次含糊其辞。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

9.Confieso que sus bulas son falsas y que no deben creerle.

我要告诉诸位他的那一套都是虚假的,不要相信他。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

10.Puede que fuese una falsa impresión, pero notó escozor en la piel.

不知道是不是错觉,他的皮肤上有轻微的瘙痒感。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

11.Solamente le desagradaba que se aficionase con exceso al teatro y a las joyas falsas.

他责备她的,只有两个嗜好:爱看戏,爱假珠宝。

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.Y puede degenerar en problemas tan graves como noticias falsas o teorías conspiranoicas.

它也会退化假新闻或者阴谋论那样严重的问题。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

13.Luego de que un autor rival se aprovechara publicando una falsa segunda parte, Cervantes respondió lanzando la secuela oficial.

在竞争对手作家利用时机出版了一本的续集以后,塞万提斯用一本真正的续作作为回应。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

14.¡Van a suplantar mi identidad! ¡van a hacer una cédula falsa con mis datos!

他们会假冒我,用我的身份做坏事

「爆笑生活短剧」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.Pero sólo el 0,0015% de las denuncias son falsas según la Fiscalía General del Estado.

但是,国家最高检察长表示,仅有0.0015%的指控是虚假的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

16.Nuestro cuervo tuvo que comprender, aunque tarde, que nunca debía haber admitido aquellas falsas alabanzas.

我们的乌鸦应该明白了,虽然晚了,它不应该接受那些虚假的赞美。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
小银和我

17.Pero el pajarillo, que debe de digerir aprisa, tapa la palabra con una nota falsa.

可是小鸟大概消化得很快,它又叫出一种协调的音调,遮掩了我们的字句

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

18.La voz de Vásquez era desagradable; hablaba como mujer, con una vocecita tierna, atiplada, falsa.

巴斯克斯的噪音很难听,说起话来像个女人,软绵绵的,又尖又细,像是在用假嗓子说话

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

19.Aguanté el momento con falsa entereza, intentando esconder el nerviosismo tras la contundencia de mis palabras.

我强作镇定,沉默不语,试图掩饰冒失的言语背后那份紧张不安。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

20.Sancho amigo? -dijo don Quijote-. Mira no me engañes, ni quieras con falsas alegrías alegrar mis verdaderas tristezas.

唐吉诃德说,“你别骗我,别用虚假的喜讯来解脱我真正的伤感。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estiradamente, estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接