A este reloj le faltan unas piezas.
这只表缺了几个零件。
Espero que te inventes un buen pretexto para faltar a su boda.
我等着你编个好来逃避参加他婚礼。
Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.
我不知道如何向您表示感谢。
El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.
这个年轻信徒没有缺席每周礼拜。
No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.
正直人是不会背弃自己朋友。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她还没有学完硕士必修课,还差两。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场时候,还差一个小时才能托运行李。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人会非难我,但我只能这样。
No obstante, en los países en desarrollo faltan muchos de esos reglamentos.
但是,展中国家缺乏其中许多规则。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和可持续展就几乎是不可能。
Es inculto faltar a los ancianos.
不敬重老人是没有教养表现。
Falta poco para terminarse el año.
今年就要结束了.
Nos faltó un poco de suerte.
我们缺了点运气。
Faltan cinco minutos para las doce.
差五分十二点。
Falta una semana para la Navidad.
还差一个星期就到圣诞了。
Faltó un pelo para que chocásemos.
我们差一点儿撞上。
Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.
如今备灾仍然缺乏足够资金,使人不安。
En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.
许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定。
En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.
También faltan recursos técnicos para ayudar a los países a elaborar estrategias nacionales.
用于帮助各国制订国家战略技术资源同样匮乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que las gafas no pueden faltar.
因此眼镜是必需品。
No " hota" , como si te faltara el aire.
不是hota, 就像是你缺乏了气流。
¡Torna a cantar Preciosica que no faltarán abundantes cuartos!
这样唱下去的话普莱西奥莎是不会缺钱花的!
O es que de verdad aún me faltan cosas por hacer.
或者说事实上我还有很多事情要做。
En el caso de los pitufos normales solo les faltan dos ojitos.
常做蓝精灵的情况下,就缺少两只眼睛啦。
No tenerlos, por tanto, nos hace sentir que ambas cosas nos faltan.
没有齿的话会让我们感觉缺少权力和财富。
El pelo que le faltaba en la cabeza le sobraba en las manos.
的头已经谢顶了,两手却是毛茸茸的。
No iba a echar a perder la única experiencia que le faltaba.
这个从来没有经历过的经验,现不会去破坏它了。
“Hoy no puedo salir contigo”, le dijo Antonio. “No puedo faltar más al trabajo.
“我今天不能和你出门了”:安东尼奥说。“我不能错过更多的工作了。”
––Lamento que piense eso; pero si así fuera, de cualquier modo, no nos faltaría tema.
“你会这样想,我真抱歉;假定真是那样,也不见得就无从谈起。
Lo malo es que todavía faltan tres meses.
" 问题是还有三个月要等啊。"
Le faltan elementos, le faltan referencias para hacerse una composición de cómo es la princesa.
缺少了更多的元素,缺少了更多的参考来了解公主是什么样的。
El marqués sintió que le faltaba el aire.
侯爵感受到透不过气来。
¡Si sólo faltase una hora, me esperaba para veros marchar!
要是只有一个钟头,我还可以等等。”
Esperas a ir al baño en tu casa. ¡qué me da igual que falten 4 horas!
你等着回家了再去上厕所,还剩四个小时又怎样!
No usamos el artículo con los sujetos de algunos verbos como faltar, quedar, sobrar y apetecer.
我们不会将冠词与某些动词的主语一起使用,例如丢失、停留、剩余,想要。
PERO MA! FALTAN 3 HORAS PARA ENTRAR!
我的妈呀!还有三个多小时好嘛!
Porque también no quieres faltar respeto, ¿no?
因为你也不想没礼貌,不是吗?
Como seguramente faltarán algunos que consideras importantes.
这份书单肯定会遗漏一些你认为重要的书。
Siempre, no pueden faltar a ningún momento.
我每时每刻都需要眼镜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释