有奖纠错
| 划词

1.El tigre es una fiera cruel .

1.嗜血成性的野兽.

评价该例句:好评差评指正

2.Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

2.猎人们在睡觉之前点起了一篝火以吓走野兽

评价该例句:好评差评指正

3.Se defendió hecho una fiera.

3.他象头猛兽一样进行自卫

评价该例句:好评差评指正

4.Es una fiera para el trabajo.

4.

评价该例句:好评差评指正

5.Era como una fiera herida.

5.他就像一只受伤的野兽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黏结性, 黏米, 黏性, 黏液, , 捻线, 捻子, , , 碾坊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

1.8 Mortecino ni despedazado por fiera no comerá, para contaminarse en ello: Yo Jehová.

8 自死或是被野兽撕裂,他不可吃,因此污秽自己。我是耶和华。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

2.Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.

诸位应该清楚被激怒野兽通常是很危险

「新版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

3.No es un circo de fieras -dijo.

" 这马戏团不耍动物。" 他说。

「没有人给他写信上校」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

4.Señoras y señores, ya estamos en la zona de las fieras.

女士们,先生们,现在我们已经来到了有野兽出没区域

「新版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5.13 Y si le hubiere sido arrebatado por fiera, traerle ha testimonio, y no pagará lo arrebatado.

13 若被野兽撕碎看守来当作证据,所撕不必赔还。

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正
之上三公尺

6.¿Qué pasa fiera? Jugando el tenis, ¡qué bueno!

小家伙 你怎样? 玩网 好!

「天之上三公尺」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

7.Pensé cambiar por otro el remo partido por el mordisco del tiburón para seguir batallando con las fieras.

我想扔掉那支被鲨鱼咬断船桨,换根新继续和那些凶猛家伙搏斗

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

8.El hombre no es gran cosa junto a las grandes aves y fieras.

人跟伟大鸟兽相比,算不上什么。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

9.No parece algo que formara parte de un animal, y menos de una fiera.

它一点也不像是动物身上某一部分,更别提是凶猛动物了

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

10.La aleta de un tiburón infunde terror porque uno conoce la voracidad de la fiera.

鲨鱼背鳍让人恐惧无比,因为谁都知道这些家伙凶狠

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

11.Como las fieras amaestradas, los perros conocen el menor indicio de borrachera en su amo.

如同受过训练野兽一样,它们辨得出主人最轻微醉酒迹象。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
小王子

12.En cuanto a las fieras, no las temo: yo tengo mis garras.

“至于说野兽我并不怕,我有我爪子。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

13.Las mujeres de ambos bandos se transformaban en fieras.

双方女人都变成了野兽机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

14.En ese momento debí parecer una fiera, tratando de arrancar con los dientes pedazos de zapatos, del cinturón y la camisa.

这会儿我一定像头野兽啃咬着鞋子、皮和衬衫,试图从上面弄一小块下来。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

15.El Teyollocualoyan, lleno de fieras salvajes se comían tu corazón.

充满野兽 Teyollocualoyan 吞噬了你心。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

16.Yo juré en esa ocasión ser más malo que una fiera.

那时候我曾发誓/野兽更加凶狠

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17.24 El sebo de animal mortecino, y el sebo del que fué arrebatado de fieras, se aparejará para cualquiera otro uso, mas no lo comeréis.

24 自死和被野兽撕裂那脂油可以作别使用,只是你们万不可吃。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

18.En resumidas cuentas, unos y otros la habían abandonado por la gran cantidad de tigres, leones, leopardos y demás fieras que allí habitaban.

另外,这儿群兽出没,是猛虎、狮子、豹子和其他野兽栖息地方。所以,不论是摩尔人还是黑人,都放弃了这块地方。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

19.Entonces yo era niño, pero la fiera del color del sol y el hombre del color de la noche me impresionaron menos que Abenjacán.

我那时年纪很小,像阳光般金光闪亮猛兽和像夜晚一般黢黑人固然叫我诧异,更使我吃惊是阿本哈坎本人。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20.39 Nunca te traje lo arrebatado por las fieras; yo pagaba el daño; lo hurtado así de día como de noche, de mi mano lo requerías.

39 被野兽撕裂,我没有来给你是我自己赔上。无论是白日,是黑夜,被偷去,你都向我索

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 鸟粪, 鸟喙, 鸟喙形的, 鸟瞰, 鸟类, 鸟类学, 鸟笼, 鸟枪, 鸟群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接