有奖纠错
| 划词

En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.

表2中列兰参与进行中国际空间方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.

兰说明,它接受以兰文、瑞典文、丹麦文、英文、法文或德文写成文件。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.

但是根据法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉最高限度惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Además, su nivel de finés era casi tan bueno como el de los grupos de control finlandeses en Finlandia.

此外,他们兰语与兰国内受制约兰语组兰语几乎同样好。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

兰环研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

评价该例句:好评差评指正

En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.

内有国际监测系统一个主要地震台和一个放射性核素实验室。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

兰环研究所还开办关于受保护动植物物种国际贸易事项培训班。

评价该例句:好评差评指正

También observó que los comités de pastores de renos entre los sami suelen ser de composición mixta, integrados tanto por sami como por otros finlandeses.

缔约国并谈到,萨米人内部驯鹿牧民委员会常常由萨米人和其他兰人担任成员。

评价该例句:好评差评指正

16) Al Comité le preocupa la persistencia de las actitudes negativas y de la discriminación de hecho contra los inmigrantes en ciertos sectores de la población finlandesa.

(16) 委员会关注到在兰居民某些阶层中,对移民仍然存在否定态度和事实上歧视。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del concepto de "razones especialmente importantes" en la jurisprudencia finlandesa ha causado problemas de interpretación, y "no está nada claro que la disposición pueda aplicarse al daño sufrido por los autores".

兰判例法中“特别严重原因”在实际适用方面解释问题,因而“完全不明确该条款是否可以适用于提交人所遭受损失”。

评价该例句:好评差评指正

En Finlandia, las autoridades aduaneras y el Instituto Finlandés del Medio Ambiente habían distribuido información sobre los reglamentos enmendados a las personas que servían de enlace en las regiones, los comerciantes, las asociaciones de animales de compañía y el público.

兰,海关部门和兰环研究所向各地联络人员、商人、宠物协会和公众分发有关经修改法规资料。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de las nuevas operaciones de tala propuestas en los bosques de Paadarskaidi, el Comité tomó nota de la afirmación de los autores de que no había prosperado ninguna denuncia ante los tribunales finlandeses encaminada a impedir que se llevaran a cabo operaciones de tala.

5 至于拟议在Paadarskaidi地带进行新伐木作业问题,委员会注意到提交人说,向兰法院提要求禁止伐木任何诉讼中没有一个是胜诉

评价该例句:好评差评指正

Después de nueve años de aprendizaje fundamentalmente en finés, y de recibir una buena enseñanza del sueco como segunda lengua, los estudiantes finlandeses de clase trabajadora lograron resultados algo mejores en sueco que los obtenidos por los grupos de control suecos de clase media principalmente (véase el cuadro).

接受9年主要以兰语教学教育和以瑞典语作为第二语文良好教学,这些工人阶层兰学生瑞典语文成绩稍优于中等阶层受制约瑞典语组学生(见表)。

评价该例句:好评差评指正

Señala que, independientemente de que el propietario sea el Estado o un particular, las posibles restricciones resultantes del derecho de los sami, de otros finlandeses o de nacionales de otros países del Espacio Económico Europeo a criar renos no pueden desposeer por completo de sus derechos a los propietarios de las tierras.

缔约国指,无论土地所有人是国家还是公民个人,由萨米人、其他兰人或欧洲经济区国家其他国民权利所造成对开展驯鹿放牧可能限制并不能完全剥夺土地所有人自身权利。

评价该例句:好评差评指正

Durante esas visitas se celebraron reuniones con a) representantes de gobiernos, entre ellos ministros, viceministros y legisladores; b) organizaciones y federaciones de personas con discapacidad; c) organizaciones para el desarrollo; d) centros de rehabilitación, escuelas para niños con discapacidad e instituciones y centros de salud; e) programas de especial importancia (por ejemplo, la escuela finlandesa en la que se prepara a niños con discapacidad grave para que se incorporen al sistema ordinario de enseñanza); y f) representantes de los medios de difusión.

访问期间会晤(a) 政府代表,包括部长、副部长和国会议员;(b) 残疾人组织和联合会;(c) 发展组织;(d) 康复中心、残疾儿童学校、保健机构和中心;(e) 具有特别意义方案(如兰为严重残疾儿童设立学校,让他们能够进入主流教育);和(f) 媒体代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encrestado, encrestarse, encriptar, encristalar, encrucijada, encrudecer, encrudelecer, encuadernable, encuadernación, encuadernador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年6合集

Tomará posesión de su cargo el 1 de enero de 2024 y sucede al finlandés Petteri Talas.

他将 2024 年 1 1 日上 Finn Petteri Talas。

评价该例句:好评差评指正
La 2 Noticias

Según el gobierno finlandés, han sido un fiasco.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El finlandés influyó más en el quenya, mientras que el galés influyó más en el sindarin.

评价该例句:好评差评指正
La 2 Noticias

Desde 2017, 2.000 parados finlandeses de entre 25 y 58 años

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encubertar, encubierta, encubiertamente, encubierto, encubridizo, encubridor, encubrimiento, encubrir, encucurucharse, encuellar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接