有奖纠错
| 划词

El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.

瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎受阻和沮丧感觉在加剧。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Paranhas (Brasil) dice que su delegación comparte la profunda frustración manifestada por muchas otras delegaciones.

Paranhas先生(巴西)说,巴西代表团对其他许多代表团强折感也有同感。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo palestino sigue experimentando una profunda ira y frustración por las duras condiciones que enfrenta.

斯坦人民仍然对他们所面临恶劣条件深感愤怒和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Además, es necesario acabar con las injusticias y frustraciones que crean un terreno fértil para el terrorismo.

此外,必须消除不公正现象和绝望情绪,这些是产生恐怖主义温床。

评价该例句:好评差评指正

Enlaza con lo que antecede el grado preocupante de resentimiento y frustración por la conducta de la UNMIL.

与此相关是,对联利团所作所为感到不满和令人担忧程度。

评价该例句:好评差评指正

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续压迫占领仍然是巴斯坦人民深感愤怒和根源。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hoy por hoy es palpable la frustración de la población ante los escasos resultados de la ayuda internacional.

令人遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,人民对此失望情绪显而易见。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带某种希望,但必须说也带失望心情参加这次全体会议

评价该例句:好评差评指正

Trabajar por la paz significa luchar contra todo aquello que alimenta el extremismo y contra todas las formas posibles de frustración.

致力于和平意与所有煽动极端主义人和每一种消极因素作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Parece haber disminuido la participación de mujeres en los partidos políticos, tal vez como consecuencia de largos años de discriminación y frustración.

参与政党妇女似乎少了,这也许是因为她们多年遭受歧视,因而感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, durante el debate general, una abrumadora mayoría de Estados se refirió a su frustración ante el insostenible estancamiento en la Conferencia de Desarme.

确实,在一般性辩论期间,绝大多数国家提到它们对裁军谈判会议中所存在不能接受僵局所感到失望。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发暴力严重损害了各方之间方才出现协调,使人再次感到折和失望。

评价该例句:好评差评指正

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会不行动,面对侵略无动于衷造成折与苦难,累见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Los interlocutores se felicitaron del interés y la atención de la comunidad internacional, pero manifestaron cierta frustración por el hecho de que Haití necesitara nuevamente la asistencia internacional.

虽然海地欢迎国际社会关注和重视,但是各对话者对海地必须再次请求国际援助这一情况表示沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Parece ser que es ese carácter complejo y paradójico es la causa fundamental de la frustración de los terroristas y lo que los impulsa a perpetrar actos extremos.

这种复杂性和矛盾性引起深刻沮丧情绪看来驱使恐怖分子铤而走险。

评价该例句:好评差评指正

En los comentarios y editoriales de los medios de comunicación de Eritrea se observa la creciente frustración que existe en el país ante el estancamiento del proceso de paz.

从厄立特里亚媒体评论和编者按可以看出,由于和平进程陷入僵局,该国民众越来越感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la lentitud del proceso y el número relativamente pequeño de personas reintegradas fueron motivo de considerable frustración para las comunidades de acogida del sur y los jefes dinka.

但是,由于进程缓慢,回返人数较少,使南部地区接受社区和丁卡酋长们感到非常沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que el organismo terminó el ejercicio económico con un saldo en efectivo positivo, los problemas relacionados con el agua y las aguas residuales siguen causando frustraciones entre los residentes.

虽然该机构这一年现金流量数情况令人乐观,但供水和污水问题仍使居民感到折。

评价该例句:好评差评指正

En los campamentos, cunden la frustración y el resentimiento, con las consiguientes refriegas entre los refugiados y las autoridades, y la violencia, incluida la violencia sexual y basada en el género.

营地中充满了沮丧和怨恨,导致了难民与主管部门之间冲突和暴力,包括性暴力和基于性别暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


公爵爵位, 公爵领地, 公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语

Significa que Alejandro Magno nunca fue derrotado, nunca sintió la frustración y el malestar de perder.

这意味着亚历山大帝从来没失败过,从来没感受过失败和失去的苦恼。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Extendió los brazos con gesto de frustración.

罗辑摊开双手,一脸无奈。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Finalmente, Katherine levantó los brazos en señal de frustración.

最后, 凯瑟琳只好气恼地举手投降。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语

Imaginar el dolor y el vacío con el que crecerá me hace sentir frustración, impotencia, y una tristeza abrasadora.

想象她长大后有多痛苦和空虚,这让我感到很沮丧,很无助,还感到了一种炙热的悲伤。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El amigo sonrió y tuvo muy claro qué decirle en ese momento de frustración.

朋友笑了,他明白发生了什么让小男孩这么失望。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Luego de mucha protesta y frustración, Santiago decide hablar con varios elementos de la naturaleza para conseguir el objetivo.

经过一番抗议和挫后,圣地亚哥决定和大自然的各元素进行对话,从而达成目的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Superan cualquier sentimiento de frustración o aburrimiento porque saben que la recompensa les espera en la línea de meta.

他们克服了挫败感和无聊感,因为他们知道奖励会在终点线等待着他们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Cuando me pasan estas cosas, intento contener toda mi rabia, y toda mi frustración.

当这些事情发生在我身上时,我试我所有的愤怒和沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No vemos dolor, no vemos frustración.

我们看不到痛苦,我们看不到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si mi sentimiento es frustración, en esa misma frustración debo de encontrarla, debo de encontrar esa respuesta.

如果我的感觉是沮丧, 在同样的沮丧中, 我必须找到它,我必须找到答案。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Los científicos comen, se alimentan, tienen deseos, amores, frustraciones, yo qué sé.

科学家们吃饭,被喂饱,有欲望,有爱,有挫,我不知道。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es una frustración que te paraliza por completo, que te entumece y que te interpela.

这是一种让你完全瘫痪、麻木你、挑战你的挫败感。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Tengo que tener ese momento de frustración, tengo que tener ese momento de rabia para crecer y luego hacer para adelante.

我必须经历那些沮丧的时刻,经历那些让我狂怒、但又获得成长而继续向前的时刻。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los problemas de comunicación traen efectos adversos en la vida de las personas; como el aislamiento, sentimientos de soledad y frustración.

是因为交流障碍给人们带来了不利的影响;比如孤立无援、孤独感和沮丧感。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Acudían al depósito de Queso Q, no encontraban Queso alguno y regresaban a casa cargados únicamente con sus preocupaciones y frustraciones.

他们仍然每天都去奶酪 Q 站,发现还是找不到奶酪,然后怀着忧虑和挫败的心情回到家里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estudios han demostrado que las personas que escribieron sobre sus frustraciones y preocupaciones, antes de tomar un examen de matemáticas, obtuvieron mejores resultados.

研究表明,在数学考试前,写下自己的挫和不安情绪的人,会获得更好的成绩。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El desconcierto de mi rostro, mezclado con las lágrimas, mezclado con el dolor y la frustración, le obligó a enunciar una pregunta.

我满脸都是茫然,泪水和痛楚、挫败交杂,让他不得不对此作出说明。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es normal que subamos, que tengamos miedo y que cuando no encestemos nos pueda dar la frustración.

我们上去很正常,我们很害怕,当我们没有进球时,我们会感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Para qué exponerme al error, a la frustración, a la humillación, si tengo la solución a un clic de distancia?

如果我点击一下即可获得解决方案,为什么要让自己面临错误、沮丧、羞辱?

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Son conscientes de que muchas personas con esos niveles de inteligencia viven con gran frustración y sufren mucho porque también son blanco de abusos.

他们知道,许多具有这种智力水平的人都生活在极大的挫中并遭受很多痛苦,因为他们也是虐待的对象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


公历, 公立, 公立的, 公例, 公粮, 公量, 公路, 公路检查站, 公路网, 公论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接