有奖纠错
| 划词

Algunas Partes mencionaron también la necesidad de medidas para combatir los torrentes de lodo, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades.

缔约方还建议采取措施防、森林火灾、虫害疾病。

评价该例句:好评差评指正

Otras Partes se refirieron al riesgo de frecuentes incendios forestales en la temporada seca y el consiguiente aumento de la erosión del suelo.

还有缔约方报告了旱季森林火灾频繁因此而加剧土壤侵蚀可能性。

评价该例句:好评差评指正

El centro de emergencia en Portugal había podido tener acceso a las imágenes tomadas por BIRD de los incendios forestales tres horas después de su consecución.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾双光谱红外探测图像。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.

讨论了对不同起火地区使用不同卫星传感器问题,包括非洲不同区域森林火灾风分析要求之间差异。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo asesor representan a diversos servicios gubernamentales encargados de los bosques y de la extinción de incendios forestales, organizaciones de las Naciones Unidas, instituciones de investigación, instituciones académicas y organizaciones no gubernamentales.

咨询小组所代表是一些政府森林森林火灾机构、联合国组织、研究机构、学术界非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Se celebraron cinco sesiones de ponencias sobre los problemas siguientes: los riesgos geológicos; los incendios forestales o de monte bajo; las inundaciones; la sequía, la desertificación y la degradación del suelo; y los riesgos entomológicos.

五次专题介绍论及以下危害:地球危害风;森林灌木火灾;水灾、干旱、荒漠化土地退化;虫害风

评价该例句:好评差评指正

El Grupo asesor sobre incendios forestales de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres de las Naciones Unidas ha estado trabajando para fomentar la cooperación y la colaboración internacionales para la prevención y extinción de incendios forestales.

联合国国际减少灾害战略荒地火灾咨询小组一直在开展工作,以加强国际合作协力,防森林火灾。

评价该例句:好评差评指正

Se están estudiando actualmente distintas iniciativas para dar seguimiento al taller de Viterbo, en particular una recomendación del grupo de expertos de Viterbo en conocimientos forestales tradicionales, y otra en relación con la prevención y control de incendios forestales.

目前正在考虑维特波研讨会几项后续倡议,尤其是维特波小组关于传统森林知识一项建议,以及关于森林防火管理另一项建议。

评价该例句:好评差评指正

Esta última ha contribuido a la colaboración entre las secretarías de las convenciones y la Junta Asesora de la Red Mundial contra los Incendios Forestales de la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres.

后者推动了公约秘书处与联合国国际减灾战略荒地火灾网络全球咨询委员会之间合作。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia del sitio Sentinel Fire Mapping para establecer sistemas de vigilancia en tiempo real de incendios forestales y de monte bajo en Australia, en particular para la alerta anticipada y la vigilancia de emergencias mediante datos de satélite.

介绍了Sentinel火灾制图系统在澳大利亚森林灌木火灾监测开发,特别是在基于数据早期预警紧急况监测中重要性。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que Meteosat, IRS-P6 Resourcesat-1 e Ikonos habían suministrado imágenes de satélite de gran resolución para hacer frente a fenómenos como incendios forestales en Portugal, inundaciones en el sur de Francia, una explosión industrial en Argelia y un terremoto en Marruecos.

说明了气象卫星、IRS-P6资源卫星一号Ikonos况,这些卫星为对付某些灾害提供了高分辨率卫星图像,例如葡萄牙森林火灾、法国南部水灾、阿尔及利亚一次工业爆炸摩洛哥一次地震。

评价该例句:好评差评指正

Se suministraron también datos de RADARSAT-1 en otras ocasiones en que se activó la Carta, por ejemplo, a causa de inundaciones en Colombia y Haití, huracanes en Haití y el Caribe, un importante derrame de petróleo frente a las costas de Terranova (Canadá) e incendios forestales en Bolivia.

在其他启用《宪章》行动中也提供了RADARSAT-1数据,包括针对哥伦比亚海地洪水、海地加勒比飓风、加拿大纽芬兰海岸重大溢油以及玻利维亚林火救援行动。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪水袭击;11月至6月会遭受旱灾森林火灾;在任何以六月为起点一年中,该区域都有可能遭受火山爆发、地震海啸袭击。

评价该例句:好评差评指正

Era resultado de la colaboración entre la Defence Imagery and Geospatial Organisation, la División de Suelos y Aguas de la Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth y Australian Geosciences, que habían diseñado y establecido en forma conjunta un sistema que contribuyera a proteger a la población australiana de los incendios forestales.

它是防卫图像地球空间组织、英联邦科学工业研究组织土地水资源处以及澳大利亚地球科学院共同合作结果,它们共同设计建立了一个有助于在发生灌木火灾时保护澳大利亚国民系统。

评价该例句:好评差评指正

Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.

马来西亚本身通过最近印度洋海啸已经认识到灾难准备必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用警戒系统,以及一个利用遥感地理信息系统技术森林火灾管理计划。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en desarrollo afectados reconocen que la presencia de un dispositivo adecuado de vigilancia y evaluación de la sequía y la desertificación los ayudaría a enfrentar de forma más eficaz los diversos peligros, como la inseguridad alimentaria, el regreso de la sequía y otros desastres como inundaciones, incendios forestales y deslizamientos de tierra.

许多受影响发展中国家承认建立适当干旱荒漠化监测评估系统将有助于面对粮食无保障、干旱反复发生等多重风以及诸如洪水、森林火灾山崩等其他灾害。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

这四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种天气条件下高分辨率地运作,为洪水、干旱、山体滑坡、火山/地震活动、森林火灾、工业危水污染管理提供实时信息。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风管理应用信息:洪水、干旱、塌方、火山/地震活动、森林火灾、工业危水污染。

评价该例句:好评差评指正

Varias Partes están participando en diversas iniciativas internacionales de investigación, por ejemplo con el Instituto Interamericano para la Investigación del Cambio Global, el Programa de Investigación sobre el Clima Mundial y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera (PIGB), en estudios sobre la modelización de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) procedentes del transporte y de incendios forestales en la Amazonía, y en investigaciones sobre glaciología en el marco del programa antártico PROANTAR.

有几个缔约方正在参加各种国际研究主动行动,例如,美洲全球变化研究所、全球气候研究方案国际地圈――生物圈方案,运输产生二氧化碳亚马逊森林大火二氧化碳排放模型研究,南极方案――PROANTAR之下冰川学研究。

评价该例句:好评差评指正

Las opciones relativas a una vigilancia más integrada de las tierras secas de África en los planos tanto biofísico como socioeconómico deben comprender una evaluación de la sostenibilidad de la obtención de beneficios de los ecosistemas en provecho del bienestar humano y la actividad económica, la explotación y difusión de las prácticas más adecuadas, y distintas hipótesis para reducir la vulnerabilidad y riesgos como las inundaciones, la sequía, los corrimientos de tierras, los incendios forestales, las pérdidas de cosechas, las enfermedades o las plagas migratorias.

在生物物理学社会经济一级更加综合地监测评估非洲旱地各种备选办法应包括评估为人类福祉经济活动提供生态系统好处可持续性、宣传推广最佳做法、以及减少脆弱性诸如洪水、干旱、滑坡、森林火灾、欠收、疾病或迁移害虫等风设想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亚油酸, 亚运会, 亚种, 亚洲, 亚洲的, 亚洲胡狼, 亚洲人, 亚洲人的, , 讶然,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

El 7 de febrero de 2009, una prolongada ola seca de calor provocó los incendios forestales del Sábado Negro en Victoria.

2009年2月7一场持续干燥热浪造成多利亚洲“黑色星期六”森林大火。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Es como resultado de los más de 400 incendios forestales repartidos entre Quebec, Toronto y Ontario.

这是在魁北克、多伦多和安大略省之间蔓延 400 多场森林大火结果。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Loki perdió el concurso de comer porque su oponente Logi en sí era un incendio forestal devorando todo a su paso.

Loki 输掉了吃东西比赛,因为他对手 Logi 本身就是一团野火,吞噬了它所一切。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Actualmente se destina más de la mitad de los fondos a la respuesta directa de los incendios forestales, mientras que la planificación recibe menos del 1%.

目前超一半资金用于直接应对野火,而规划收资金不 1%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

En Canadá se ha registrado la peor temporada de incendios forestales de la historia, lo que ha perjudicado la calidad del aire para millones de personas en Norteamérica.

拿大历了有录以来最严重野火季节,损害了北美数百万人空气质量。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El organismo de la ONU pronostica que los incendios forestales aumentarán hasta un 14% para 2030, un 30% para finales de 2050 y un 50% para finales de siglo.

该联合国机构预测, 2030 年,森林火灾将 14%, 2050 年底 30%,本世纪末 50%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Las olas de calor desencadenan incendios forestales y en algunas zonas pueden ir asociadas a vientos con polvos del desierto, lo que puede empeorar la calidad del aire hasta niveles peligrosos.

热浪会引发森林火灾, 在某些地区可能会引发带有沙漠沙尘风,从而使空气质量恶化危险水平。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Joe Biden declaró el estado de desastre en Hawái por los incendios forestales: hay 36 muertos y miles de evacuados; las autoridades locales temen que la cifra de víctimas sea mayor.

乔·拜登因森林火灾宣布夏威夷进入灾难状态:36人死亡,数千人撤离;地方当局担心受害者人数还会

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La agencia señaló que los incendios forestales han causado devastación y decenas de víctimas y han obligado a evacuar a miles de personas en algunas zonas del Mediterráneo como Argelia, Grecia, Italia y España.

该机构指出,森林大火造成了破坏和数十人遇难,并迫使阿尔及利亚、希腊、意大利和西班牙等一些地中海地区数千人撤离。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El informe estudia 10 catástrofes de todo el mundo, entre ellas la ola de calor en la Columbia Británica, el terremoto en Haití, el huracán Ida en Nueva York, las inundaciones en Lagos y los incendios forestales en el Mediterráneo.

该报告审视了来自世界各地 10 场灾难,包括不列颠哥伦比亚省热浪、海地地震、纽约艾达飓风、拉各斯洪水和地中海野火。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El documento del peograma pide un cambio radical en el gasto gubernamental en materia de incendios forestales y que se implementen políticas de inversión en la respuesta a la prevención y la preparación de estos eventos en vez de reaccionar ante ellos.

peograma 文件呼吁彻底改变政府在森林火灾方面支出,并实施投资政策以应对预防和准备这些事件,而不是对它们做出反应。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Preanuncian una temporada de fenómenos climáticos extremos: según los expertos, la contaminación y el aumento de las temperaturas a nivel mundial multiplica las probabilidades de incendios forestales y olas de calor como las que afectan a gran parte de América del norte.

它们预示着一个极端天气事件季节:据专家称,全球污染和气温上升会成倍森林火灾和热浪可能性, 就像那些影响北美大部分地区那样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Según el informe, el año 2022 estuvo marcado por el calor extremo, la sequía y los incendios forestales.

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

Capitaneados por Wolfgang Cramer, los científicos del Medecc han determinado que en la zona mediterránea las olas de calor serán más agresivas que en otras partes del mundo, lo que conllevará sequías, escasez de agua dulce e incendios forestales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咽部, 咽丛, 咽喉, 咽喉的, 咽镜, 咽门, 咽气, 咽切开术, 咽头, 咽峡炎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接