有奖纠错
| 划词

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和是相互增强的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全和是不可分割的、相互加强的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las comunidades indígenas tienen vínculos indisolubles con la naturaleza y la sabiduría ancestral anteriores a la organización del mundo en estados-naciones.

事实上土著人大自然之间有牢不可破的联结,他们拥有的智慧出现民族国家还早。

评价该例句:好评差评指正

A mediados del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010, reiteramos que existe un vinculo indisoluble entre la paz, el desarrollo y la seguridad.

在为儿童建设和非暴力文化国际十年中期之际,我们重申和安全之间不可分割的联系。

评价该例句:好评差评指正

La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.

、正义和法治有着千丝万缕的联系,两法庭为其所服务的国家实现和解建设和作出了非常重要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Con ello, la reflexión debe situarse en dos planos indisolubles: el de las obligaciones internacionales de los Estados a tenor del derecho internacional público y el del cumplimiento efectivo de esos compromisos, tanto en derecho como en la práctica, en el plano interno.

因此,这项研究必须探讨两个不可分割的概念:各国根据国际公共法承担的国际义务和在国内从法律和实际的方面有效落实这些承诺。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en relación con las armas de destrucción en masa, pese a que sabemos que hay un vínculo indisoluble entre el desarme y la no proliferación, todavía no hemos podido encontrar la clase de equilibrio que nos permita tratar de lograrlos por igual y de manera simultánea.

如,关于大规模杀伤性武器,虽然我们认识到裁军和不扩散之间有不可分割的联系,但是我们迄今未能找到能同时等地解决这两个问题的衡点。

评价该例句:好评差评指正

La OMS señaló en su comunicación que un aspecto central de su labor es estimar la carga que suponen las enfermedades relacionadas con el agua, lo que refleja el vínculo indisoluble entre el derecho al agua y el derecho a la salud, así como la necesidad de un suministro de agua salubre y de prácticas de ordenación del agua seguras para afirmar estos derechos.

卫生组织在来文中提到,卫生组织工作的核心在于评估水有关的疾病造成的负担,这项工作反映出水权健康权和安全供水和水的安全管理之间不可分割的联系,从而肯定了上述权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ubiquidad, ubiquitario, übranqulo, ubre, ubrera, ucase, uchú, uchuva, uchuvito, uchuvo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精

Décadas después, la figura de Oppenheimer sigue entrelazada de manera indisoluble con el poder destructivo y las promesas de la física nuclear.

,奥本海默的身影仍然与物理的破坏性和前景密地交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uesnorueste, uessudueste, ueste, uf, ufanamente, ufanarse, ufanía, ufano, ufo, ufología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接