有奖纠错
| 划词

1.Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

1.们的邻国也这样做。

评价该例句:好评差评指正

2.Insta a otras delegaciones a hacer lo mismo.

2.欧盟他代表团也这样做。

评价该例句:好评差评指正

3.Instamos a otros países a seguir su ejemplo.

3.他国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

4.Instamos a otros Estados a hacer lo mismo.

4.他国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

5.Se instó a otros expertos a que aportaran contribuciones.

5.与此同时,也他专家作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

6.Insto al Secretario General a que proceda según propone.

6.秘书长现在按他所建议的那样行动起来。

评价该例句:好评差评指正

7.Seguimos instando a que así se haga.

7.们继各国这样做。

评价该例句:好评差评指正

8.Instamos a la comunidad internacional a que participe activamente.

8.国际社会积极参与努力。

评价该例句:好评差评指正

9.Instamos a los Estados a proseguir esta tarea crucial.

9.各国继开展这项重要工作。

评价该例句:好评差评指正

10.Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

10.安理会注意这一问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.

11.各方实行最大的克制。

评价该例句:好评差评指正

12.Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.

12.他有关国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

13.La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.

13.鼓励它在这方面继可嘉的行动。

评价该例句:好评差评指正

14.Instamos a los demás países desarrollados a seguir su ejemplo.

14.他发达中国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

15.Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.

15.所有他国家也尽快加入,不要拖延。

评价该例句:好评差评指正

16.Por consiguiente, insto a los miembros a mantener este impulso.

16.因此,成员们再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

17.Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

17.委员会政府为此目的拨款。

评价该例句:好评差评指正

18.La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.

18.森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致的信息。

评价该例句:好评差评指正

19.Se insta a los demás Estados Miembros a seguir este ejemplo.

19.他会员国以这些缴款国为榜样。

评价该例句:好评差评指正

20.Insta a que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.

20.该决议草案以协商一致方式通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trisemanal, trisépalo, trisilábico, trisílabo, trisito, trismo, trisnado, trisómico, trispasto, triste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

1.Id, muchachos —los instaron las mujeres—, y cuidad de nuestros hombres.

“孩子们,你们快去吧!”妇人们督促他们,“我们的丈夫就靠你们了。”

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

2.Vamos —lo instó moviendo las manos.

“我们走吧!”他挥手要小卓过去。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

3.Otros, que también lo advirtieron, instaron a Abulcásim a referir alguna maravilla.

别人也注意到了这一点,敦请阿布卡西姆讲

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

4.Arnau —lo instó el padre Albert—, contesta a las preguntas del oficial.

“亚诺,”神父提出要求,“快回答官刚刚问你的话!”

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.También insta a los estados miembros a promulgar lo antes posible una legislación que lo prohíba.

决议呼吁各成国尽快立法,对逃亡主义进行坚决的遏制。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

6.Vamos —lo instó éste sin dejar de caminar hacia el lugar de reunión de los demás cofrades.

“走吧!”公会代表示意他往前走到大力士们会合之处。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

7.Podemos quiere que el Congreso inste al Gobierno a que ponga freno a Israel.

我们能党希望国会敦促政府阻止以色列。机翻

「Telediario202310月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

8.Además insta a los socialdemócratas a mantenerse firmes para defender la democracia.

他还敦促社会民主人士坚定捍卫民主。机翻

「Telediario202412月合集」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

9.Grau lo instó a continuar—; no puedo asumir todos los compromisos que tenéis en el negocio: esclavos, oficiales, aprendices...

昭明顿了一下,葛劳示意他继续说,“我没办法承接您工场里的所有人力,这么多奴隶、职,我根本喂不饱这人啊!

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20251月合集

10.Y la ONU insta a mantener el apoyo internacional para la ayuda humanitaria en Ucrania.

联合国呼吁国际社会继续支持乌克兰的人道主义援助。机翻

「Radio ONU20251月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

11.Instamos a todos los implicados a actuar con responsabilidad y de acuerdo con las obligaciones internacionales.

我们敦促所有相关方根据国际义务采取负责任的行动。机翻

「Radio ONU20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20252月合集

12.San Valentín y una agencia de la ONU insta a decir no quiero al matrimonio infantil.

情人节与联合国机构呼吁拒绝童婚。机翻

「Radio ONU20252月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合集

13.Además, insta a garantizar que las personas con discapacidad tengan acceso a los servicios de transporte público.

此外,它敦促确保残疾人能够使用公共交通服务。机翻

「Radio ONU20223月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20246月合集

14.UNICEF insta a las autoridades de facto a que permitan a todos los niños reanudar el aprendizaje.

联合国儿童基金会敦促实上的当局允许所有儿童恢复习。机翻

「Radio ONU20246月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合集

15.ACNUR insta a los gobiernos de la región a cumplir con sus obligaciones de salvamento marítimo y asilo.

联合国难民署敦促该地区各国政府履行其海上救援和庇护义务。机翻

「Radio ONU20225月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233月合集

16.La Misión instó a las autoridades a acabar con los ataques, investigar a las personas responsables y procesarlas.

调查团敦促当局停止袭击,调查责任人并起诉他们。机翻

「Radio ONU20233月合集」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

17.En lugar de llorar deberías pedir perdón por tu descuido —le instó la baronesa tras dirigir una descarada sonrisa a sus hijastros.

“你不要只会哭,既然做错了情,就应该向大家认错!”语毕,男爵夫人面露冷笑,转过头去看了看身后的继子继女。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248月合集

18.Publicaron una nota conjunta en la que instaron a Irán a " renunciar a las amenazas de un ataque militar" .

他们发表了一份联合声明, 敦促伊朗“放弃军打击的威胁” 。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber20248月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202412月合集

19.El lunes comenzó Vanuato que instó al máximo tribunal a reconocer en su fallo el daño causado por el cambio climático.

周一,瓦努阿图开始敦促最高法院在裁决中承认气候变化造成的损害。机翻

「Radio ONU202412月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

20.El texto instará a informar a las víctimas sobre cada paso judicial o, incluso, sobre los pactos antes de que se sellen.

该文本敦促受害者在签订协议之前了解每一个司法步骤,甚至协议。机翻

「Telediario20249月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trocadamente, trocado, trocaico, trocal, trocamiento, trocante, trocánter, trocantina, trocar, trocatinta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接