El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.
不同文明对的目的是实现补。
Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.
我国将继续扩大它们的真诚合作和交流。
Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.
今天,全球化加强了各国各种文明之间的相作用。
Las tensiones surgen de esas interacciones.
样的相作用将产生紧张。
Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.
些原则构成今后各国间的基础。
Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.
协同指的是从中得到好处。
El ingenio nos llevará a probar nuevas soluciones y nuevas formas de diálogo e interacción.
不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对和的形式。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,种在各国政府之间的联络速度放慢了。
No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.
并非轻而易举的任务,但在一安排中没有任何实际的可替代的办法。
El Centro seguirá promoviendo una mayor interacción y una relación de trabajo constructiva con esas organizaciones.
中心将继续促进些组织的进一步和建设性工作关系。
Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.
医生土著人讲不同的语,限制了他们的交流。
Es preciso operar en tiempo real, con una interacción permanente con los clientes, constantes actualizaciones e información específica.
一系统必须实时运作,并客户群保持经常的关系,并不断发布更新和具体的信息。
También se exhortó a intensificar la interacción entre el Consejo y las instituciones internacionales de comercio y finanzas.
有人要求经社理事会各个国际贸易和金融机构增加。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
些机制将包括用以衡量效果及其成果和影响的各项指标。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会秘书处探讨如何落实切实机制,以完成一共同事业。
Consideramos que ese tipo de interacción resulta beneficiosa tanto para los Estados Miembros como para el Comité.
我们认为,种对会员国和委员会都有好处。
Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.
不仅创造了当地居民交往的机会,而且也可能产生安全方面的问题。
Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.
环顾四周,我们必然会发现,我们受着对的支配。
Se podían señalar tres ámbitos de interacción en que era preciso adoptar medidas para mejorar la situación.
为了采取行改变种形势,可以找出三个发挥的领域。
Varios participantes señalaron que estaría justificada una mayor interacción entre los procedimientos especiales y el Consejo de Seguridad.
一些会者指出,特别程序安全理事会之间必须加强相作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Empeñarse en identificar los fallos en tus interacciones.
沉迷于在社交活动中找出失误。
También destacaron la mayor interacción con el profesor y la facilidad de acceso al material de estudio y consulta.
另外也强调多的教师互动,以及方便获取教学资料和咨询。
Las imágenes con mayor porcentaje de azul consiguen más interacción que las que tienen al rojo o al amarillo.
图片上如果有大面积的蓝色比那些有红色或黄色的图片容易获得多的关注。
Esta red es una interacción entre ciertas regiones cerebrales que se encienden cuando estamos descansando.
这个网络是指在我们休息时开启的某些大脑区域之间的反应。
Esto no solo te permite probar más platos, sino también ayuda a la conversación y la interacción.
这不仅能让你多菜肴,还可以促进交流和互动。
Por lo tanto, puedes ser propenso a obsesionarte y analizar las interacciones pasadas, especialmente las conversaciones.
因此,你可能会很容易纠结,分析人的互动,特别是对话。
A continuación quisiera hablar de otro tipo de interacción: aquella entre la fuerza espacial y los vallados.
这里,还要谈谈另一层关系:太空军和面壁者之间的关系。”
Así, los físicos pueden definirlos y calcular todas sus interacciones.
因此,物理学家可以定义它们并计算它们所有的相互作用。
Su cosmovisión se refuerza con cada interacción y desarrolla optimismo.
你的世界观在每一次互动中都会得加强,你会发展出乐观主义。
Esto te servirá para transformar las interacciones competitivas en cooperativas.
这样能帮助你将竞争性互动转化为合作性互动。
Y mientras sientes su presencia, todo el tiempo eres reacio a participar en una interacción fluida.
你感觉这一情绪的存在时,在整个程中你都无法进行顺畅互动。
Por el contrario, la ansiedad social no desaparece tras los primeros momentos de interacción.
相反,社交焦虑不会在互动一会儿后就消失。
Enseñan modos alternativos de interacción social.
他们教授社交互动的替代模式。
Surgieron como un producto de nuestro desarrollo, entorno y de las interacciones sociales.
它们是我们发展、环境和社会互动的产物。
La proximidad cercana de este grupo da a los astrónomos un asiento en primera fila para ver fusiones e interacciones galácticas.
这个星系群的给天文学家们提供了一个前排座位,以便观察星系的合并和相互作用。
Sin embargo, con tu corteza prefrontal moldeada por la interacción social, decides salvar al niño, venciendo el instinto de huir.
然而,由于社交互动塑造了你的前额叶皮层,你决定拯救孩子, 克服逃跑的本能。
7 Consejos para la prueba de Expresión e interacción escritas Tendrás 50 minutos para realizar esta prueba.
书面表达和互动测试的 7 个提示 您将有 50 分钟的时间参加此测试。
153 PRUEBA DE EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES TAREA 1 Instrucción: Usted debe contestar a 4 preguntas de carácter personal.
153 口语表达和互动测试任务1 说明:您必须回答4 个个人问题。
Independientemente de si eres introvertido, extrovertido o en algún punto intermedio, todos tenemos un nivel de comodidad estándar cuando se trata de interacción social.
无论你的性格是内向、外向还是介于两者之间,每当进行社交时,我们都有一个舒适度标准。
El ciclo menstrual impacta directamente en las interacciones sociales y con eso, cambia el mundo porque el mundo somos nosotras y nosotros.
月经周期直接影响社会互动,并因此改变世界, 因为世界就是我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释