有奖纠错
| 划词

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境循环。

评价该例句:好评差评指正

Hay varias cuestiones perennes que han sido objeto de interminable repetición durante muchos años.

我们多年来一直在停地重复讨论一些始终未能解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西在未来10年内继续这样一个拖沓而毫无结果进程。

评价该例句:好评差评指正

La cosecha de historias es interminable

历史无止境

评价该例句:好评差评指正

La guerra parece interminable

这场战争似乎无止境

评价该例句:好评差评指正

Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.

为了缩短会期,使其焦点更加集中,必须对每年无休无止和叠床架屋一般性辩论和议程进行审查。

评价该例句:好评差评指正

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上更多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗合法

评价该例句:好评差评指正

También considera preocupante la afirmación de que las reservas se retirarán a largo plazo, lo que parece implicar un proceso hipotético e interminable.

此外,还对保留意见最终将被撤销说法表示关注,因为这种说法似乎暗含了一种确定、遥遥无期过程。

评价该例句:好评差评指正

China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.

中国对以巴暴力冲突持续断,造成日益惨重人员伤亡表示严重关切和安。

评价该例句:好评差评指正

Será preciso dejar a un lado las sugerencias de mejoras o modificaciones que no obtengan un consenso rápido, o nos veremos envueltos en un proceso interminable.

任何改进或修改建议,若能很快取得一致意见,就必须放弃,否则我们就会陷入遥遥无期漫长进程。

评价该例句:好评差评指正

Somos testigos de reuniones interminables sobre las tareas que la Conferencia de Desarme debería emprender, en vez de debates sobre los detalles de los tratados negociados.

我们看到谈会应做什么努力没完没了会议,而讨论谈判中条约细节。

评价该例句:好评差评指正

Israel está tomando medidas audaces y valientes para dar un nuevo ímpetu al proceso de paz en nombre de todos los que son parte en este conflicto interminable.

以色列正在采取大胆、勇敢行动,为和平进程重新注入活力,促进所有卷入这场旷日持久冲突当事方利益。

评价该例句:好评差评指正

Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.

如果能建立和平,那么,拥有稳固基地、从这个基地向外输出谋杀行动顽敌就能制造流血和无止境暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, no comprendemos por qué hay un proceso interminable con respecto a la creación en Asia Central de un centro de información y coordinación para combatir ese mal.

在这方面,我们理解为何在创建中亚信息与协调中心打击这一邪恶问题上久拖决。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, ello contrasta con la aplicación constante de políticas ilícitas por parte de la Potencia ocupante y con el recrudecimiento de la violencia desencadenado por un círculo interminable de ataques y represalias indiscriminados.

遗憾,与此形成对照,占领国继续实行非法政策,永停息袭击和分青红皂白报复引发暴力事件也在急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境衰退方面政策空间极其有限而更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.

有人提出,这可能为联合工作和建立伙伴关系创造机会适当模式,可避免将预计成果变为无休止过程。

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos para formular políticas destinadas a sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境衰退方面政策空间极其有限而更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Somos capaces de desplegar grandes misiones, grandes operaciones humanitarias y una gran presencia humanitaria en algunas zonas de conflicto, para beneficio de las poblaciones atrapadas en el fuego cruzado y en los interminables círculos viciosos de violencia.

我们能够在某些冲突地区部署大规模特派团、大规模人道主义行动、以及大量人道主义工作人员,从而使陷于交叉攻击和无休止暴力恶性循环中某些居民受益。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, se están poniendo muy a prueba la paz y la seguridad internacionales debido a la existencia de un número cada vez mayor de conflictos; algunos de ellos parecen atolladeros interminables debido a su persistencia y recurrencia.

今天,国际和平与安全面临冲突断增加严峻考验,有些冲突周而复始,长期得到解决,似乎成为无尽泥潭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贞节的, 贞洁, 贞洁的, 贞烈, , 针鼻儿, 针砭, 针砭时弊, 针插。针盒, 针刺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Puede ser jamón ibérico, chorizo, lomo, salchichón... La lista es interminable.

可能伊比利亚火腿、克里索香肠、里脊肠、萨尔齐琼香肠等等,数都数完。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Procuró que ese día, que le pareció interminable, fuera como los otros.

那天的时间长得仿佛没完没了,但她做得同平日毫无二致。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El teclado del piano formaba una sonrisa interminable junto a la galería.

长廊旁黑白相间的钢琴键组成一连串的微笑。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El camino que habrás de desandar es interminable y morirás antes de haber despertado realmente.

你将走的回头路没完没了,等你真正清醒时你已经死了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Arte, parques, gastronomía, artesanía, conciertos musicales, noches interminables, gente que te encuentras y te da la bienvenida.

艺术、公园、美食、手工艺品、音乐会、无尽的夜晚,你遇到的热情欢迎你的人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

“El Legado”, en “Seraphina” de Rachel Hartman o en la obra de culto “La Historia Interminable” de Michael Ende.

在瑞秋 哈德的“遗产”“赛尔费米歇尔 恩德的“讲清的故找到它们。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La discusión habría sido agria e interminable de no ser porque el obispo los puso en el rumbo perdido.

主教把谈话拉回原来的方向, 争论很可能会变得激烈且没完没了的。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Vamos a parar ya, Raquel, que esto puede ser interminable.

让我们现在停下来,Raquel,这可能无止境的。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las estrellas nacen y mueren en un ciclo que parece interminable.

恒星的诞生和死亡似乎一个无穷无尽的循环。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tiene que enfrentarse a complejos formularios, interminables convocatorias de requisitos, contratos de seguros.

您必须处理复杂的表格、无休止的要求请求、保险合同。

评价该例句:好评差评指正
霍乱的爱情

Los días siguientes fueron calurosos e interminables.

接下来的日子炎热而漫长。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No estoy hablando de vuelos largos, de trámites burocráticos interminables para conseguir un visado o cosas así.

我说的长途飞行、无休无止的签证繁文缛节之类的情。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

La interminable y espectacular Sagrada Familia combina el estilo gótico con el modernismo de la vanguardista Barcelona y el propio Gaudí.

一望无际、蔚为壮观的圣家堂将哥特式风格与巴塞罗那前卫主义和高迪本人的现代主义相结合。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En el corto espacio de tiempo que dejaron los interminables discursos de Collins, todo quedó arreglado entre ambos con mutua satisfacción.

在短短的一段时间里,柯林斯先生说了多多少少的话,于两人之间便一切都讲妥了,而且双方都很满意。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Éste, de cerca, les pareció una derecha y casi interminable pared, de ladrillos sin revocar, apenas más alta que un hombre.

走近一看,迷宫像一道笔直的、几乎没有尽头的砖墙,粉刷剥落,只有一人多高。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Camus creía que invertir la dinámica del poder sólo conduciría a un ciclo interminable de violencia.

加缪认为,扭转权力动态只会导致暴力的无休止循环。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer la historia del Sahara Occidental y de un muro interminable que sigue generando víctimas.

我们邀请您了解西撒哈拉的历史以及断产生受害者的无边墙。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Allí permaneció cuatro meses, cuatro interminables meses, y aún hubiera estado mucho más tiempo, si no hubiese sido por un acontecimiento afortunado.

木偶整整坐了四个月牢。好长的四个月哪:他本来还要坐下去,幸亏出了一件极其运气的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras remaba por las aguas negras, el barquero arrojó una tercera pregunta: ¿Cómo puedo escapar de esta tarea interminable?

当船夫划过黑水时,他又提出了第三个问题:我怎样才能摆脱这无尽的任务呢?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A la impresión de enorme antigüedad se agregaron otras: la de lo interminable, la de lo atroz, la de lo complejamente insensato.

除了极其古老之外,它给人的印象无休无止,难以容忍,复杂得到了荒唐的程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 侦查, 侦察, 侦察部队, 侦察的, 侦察机, 侦察哨, 侦察员, 侦察者, 侦缉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接