有奖纠错
| 划词

Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.

我们祝贺拉克人在过渡过程中取得稳步大胆进步。

评价该例句:好评差评指正

El día de las elecciones prestaron servicios unos 130.000 efectivos del personal de seguridad iraquí.

在选举日,大约13万拉克安全人员执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Se emplearon 11 unidades de combate iraquíes como elementos de maniobra independientes durante dicha operación.

在那次行动中有11个拉克战斗组作为独立活动单位参加战斗。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.

拉克专家将拆除上述这架飞机上发动机。

评价该例句:好评差评指正

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有申报任何他设施参与了生物武器方案。

评价该例句:好评差评指正

Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.

我希望拉克人今后能在此积极势头基础上再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.

我们认为,拉克这个要求应该得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Todas las provincias iraquíes se benefician hoy de la experiencia kurda.

现在,拉克各省可以借库尔德地区经验。

评价该例句:好评差评指正

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是拉克人民面临主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别在巴格达和伦敦听取了拉克主要学者介绍。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏条件下生活。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos contar con un acceso pleno a la información sobre todas las cuentas iraquíes.

我们期望能充分了解有关所有拉克账户

评价该例句:好评差评指正

Prácticamente todos los iraquíes se han visto afectados por el actual nivel de violencia.

事实上,在当前暴力活动中,没有一个拉克人能得以幸免。

评价该例句:好评差评指正

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了拉克回返者重返社会方面培训。

评价该例句:好评差评指正

Unidades del ejército iraquí continúan asumiendo la responsabilidad de la seguridad en la región occidental.

拉克陆军部队继续承担西部地区安全责任。

评价该例句:好评差评指正

El ejército iraquí tiene más de 90 unidades a nivel de batallón realizando operaciones.

拉克军队现在已有90多个营级单位投入行动。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que todos los iraquíes tengan la oportunidad de participar en ese proceso.

重要是,所有拉克人有机会参加这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones de los observadores iraquíes e internacionales indicaron una satisfacción general con la votación.

拉克观察员和国际观察员进行了评估,对投票进行工作总体是满意

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial ha comenzado a celebrar consultas con representantes iraquíes de muy diversos ámbitos.

特别代表已经开始与拉克各方代表进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

En él se demuestran algunos de los avances que han hecho las fuerzas de seguridad iraquíes.

该资料表明拉克安全部队取得一些进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边际, 边际成本, 边际分析, 边际化, 边际效用, 边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español201512合集

Los afganos constituyen el 20 % de los que han llegado a Europa y los iraquíes el 7%.

其中抵达欧洲的难民中,来自阿富汗的20%,伊拉克的7%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141合集

Ban expresó su tristeza por " las muertes sin sentido de mujeres, niños y hombres iraquíes" .

潘基文对“伊拉克妇女、儿童和男人的无谓死”表示悲伤。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por ejemplo las palabras qatarí, pakistaní o iraquí todas llegaron al español como arabismos, y no solo porque hablan del mundo árabe.

例如,qatarí、pakistaní或iraquí等词都是作为阿拉伯词成为西语的,而且不仅因为它们说的是阿拉伯世界。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141合集

En declaraciones a la prensa desde Bagdad tras un encuentro con el primer ministro iraquí, Nouri Kamel Al-Maliki, Ban Ki-moon condenó en los términos más enérgicos los atentados más recientes.

在与伊拉克总理马利基会面后,潘基文在巴格达向媒体发表讲话,以最强烈的措辞谴责了最近的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

El pasado 28 de junio, un inmigrante iraquí quemó un Corán frente a una mezquita en Estocolmo, en Suecia, en el mismo día en el que se celebraba la Fiesta del Sacrificio, una de las festividades religiosas musulmanas más importantes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边塞, 边饰, 边线, 边线裁判员, 边心距, 边沿, 边缘, 边缘翅, 边缘化, 边缘科学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接