Tenemos con él una deuda de gratitud profunda y de apoyo irrestricto en estos tiempos difíciles.
我们向他表示最深切谢,并在目前艰难
时刻向他表示毫
保留
支持。
Con especial agradecimiento quiero reiterar nuestro sincero reconocimiento a los integrantes del Grupo de los 77 y China, en especial a su Presidencia, por la solidaridad y el apoyo irrestricto extendido a mi país en relación con esta cuestión.
我要怀着特别心情,重申我们衷心
谢77
集团成员
加中
尤其是该集团
主席,因为他们在这一问题上对我
表示了声援和
保留
支持。
Los pueblos indígenas merecen con urgencia que sus derechos sean reconocidos en un instrumento que cuente con la aprobación universal de la comunidad internacional, y Cuba reitera su más irrestricto apoyo a los esfuerzos que se hacen en ese sentido.
土著人民迫切要求他们权利在一份被
际社会普遍通过
文书中得到承认,古巴重申坚决支持在这方面所做
努力。
Algunas delegaciones manifestaron la opinión de que, para que los Estados sigan teniendo acceso irrestricto al espacio ultraterrestre, todas las naciones activas en la esfera espacial debían aplicar medidas de reducción de los desechos espaciales con la mayor diligencia posible.
一些代表团认为,为了各继续不受限制地利用外层空间,所有航天
家应尽可能迅速地实施缓减空间碎片措施。
La política de retorno bajo el cumplimiento irrestricto de los principios de voluntariedad, seguridad y dignidad es una prioridad del Gobierno, el cual ha destinado más de 400 millones de dólares durante el último año para la asistencia a la población desplazada.
严格遵照安全与尊严原则自愿回返正在进行之中,这也是政府
优先事项之一。 政府去年为帮助流离失所者投资了4亿多美元。
Nos comprometemos a seguir trabajando con los demás para garantizar la protección de los civiles, el acceso inmediato, cabal e irrestricto de todo los agentes que prestan asistencia humanitaria y la importancia de un enfoque eficaz para proteger y aportar asistencia a los desplazados internos.
我们决心继续与其他机构合作,确保保护平民,使人道主义行动者畅通
阻地出入,并确保必须采取有效办法,保护和援助境内流离失所者。
Eso nunca se puede lograr con promesas, sino con una estrategia internacional clara y viable que se base en la condonación de la deuda, en el suministro de asistencia para el desarrollo y en el acceso irrestricto de las exportaciones de los países menos adelantados a los mercados mundiales.
靠诺言永远实现不了这一点,只有通过可实现
明确
际战略才能实现,这一战略应建筑在免除债务、提供发展援助和让发展中
家和最不发达
家不受限制地准入世界市场之上。
Suiza considera que sus instalaciones deben considerarse lugares protegidos e insta a las autoridades israelíes y palestinas a que respeten el Cuarto Convenio de Ginebra y a la Potencia ocupante a que garantice el acceso seguro e irrestricto de las organizaciones de asistencia humanitaria a la población civil del territorio palestino ocupado.
瑞士认为工程处设备设施应得到保护,
色列和巴勒斯坦当局应遵守《日内瓦第四公约》
规定,占领当局应保证人道主义救援组织能安全而不受限制地为被占领巴勒斯坦领土上
平民服务。
Las decisiones en estas operaciones no pueden estar, por otra parte, sino en consonancia con los principios fundamentales del derecho internacional consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, es decir, el respeto irrestricto a la soberanía estatal, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados y la libre determinación de los pueblos.
针对维持和平行动作出决定,必须符合《联合
宪章》载明
际法基本原则,即
条件地尊重
家主权、不干涉
家内政
及人民
自决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。