有奖纠错
| 划词

Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.

这种初步命令不构成仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.

高等地法院宣布该裁决书可以执行。

评价该例句:好评差评指正

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

做出一项有利于第二外国裁决。

评价该例句:好评差评指正

El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.

被告向法院申请撤销该裁决。

评价该例句:好评差评指正

El demandado alegó que, por razones de procedimiento, el laudo no debía ejecutarse.

被告争辩说,由于程序因,不应执行该裁决。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.

法院驳回了被告关于撤销执行该裁决判决申请。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el comentario declara que el laudo del Lago Lanós se refirió sólo a un perjuicio grave.

,评注中说拉诺湖案裁决只处理严重伤害。

评价该例句:好评差评指正

Este Estado aplicará la Convención únicamente a los laudos arbitrales dictados después de la entrada en vigor de la Convención.

该国只将本公约适用于在本公约生效后公布那些仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

Sin ninguna otra intervención de las partes, el tribunal dictó un laudo a favor del demandante de las actuaciones de arbitraje.

事人没有任何进一步参与情况下,仲裁庭做出了有利于仲裁程序中裁决。

评价该例句:好评差评指正

Este Estado sólo aplicará la Convención al reconocimiento y la ejecución de laudos dictados en el territorio de otro Estado Contratante.

该国适用公约规定仅限于承认和执行在另一个缔约国领土作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

El demandante había obtenido autorización para ejecutar un laudo extranjero a título de sentencia, con arreglo artículo 35 1) de la Ley Modelo.

根据《示范法》第35(1)条授予告将一外国裁决作为判决执行许可。

评价该例句:好评差评指正

Además, pese a los efectos que el laudo tenía para otros miembros de la Asociación, la controversia era arbitrable (artículo 1059 2) No.

此外,尽管裁决对协会其他成员产生了影响,但争议还是可以仲裁(基于《仲裁示范法》第34(2)(b)(一)条《民事诉讼法典》第1059条第(2)款第2项a目)。

评价该例句:好评差评指正

La enumeración de los motivos para anular un laudo, que figura en el artículo 1059 2) del ZPO, se había de considerar como exhaustiva.

《民事诉讼法典》第1059条第(2)款中所载对撤销裁决理由列举必须被看作是详尽无遗

评价该例句:好评差评指正

El tribunal llegó a la conclusión de que las diversas modificaciones de la ley aplicable en materia de arbitraje permitían la ejecución del laudo.

法院认为可适用仲裁法各项修正案都允许执行该裁决。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Superior Regional, respaldado por el Tribunal Supremo alemán, estimó válido el acuerdo de arbitraje y su tenor inequívoco, y declaró ejecutable el laudo.

高等地法院,受到德国最高法院支持,认为仲裁协议是有效并且用词清晰,从而宣布仲裁裁决为可强制执行。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el principio de kompetenz-kompetenz, el tribunal era competente para dictar ese laudo, que era vinculante entre las partes y concluía las actuaciones arbitrales.

根据法院确定自己职权范围权力则,仲裁庭有权做出对事人有约束力并且终结仲裁程序裁决。

评价该例句:好评差评指正

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他式对德国法院产生约束。

评价该例句:好评差评指正

Aunque está enunciado en algunos instrumentos internacionales, decisiones judiciales y laudos arbitrales, la Comisión conoce bien y ha tenido en cuenta las limitaciones de este principio.

虽然这项则在若干国际文书、司法判决和仲裁裁决中均有表述,但国际法委员会清楚地认识到并考虑到其局限性。

评价该例句:好评差评指正

Se ha dicho que la Convención de Nueva York está “sesgada” porque pretende promover la ejecución de los laudos en el mayor número posible de casos.

《纽约公约》被称为有“支持执行”倾向,因为它试图鼓励尽量在更多案例中执行裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


修正的, 修正主义, 修正主义的, 修枝, 修枝季节, 修枝剪, 修枝镰, 修指甲, 修指甲小剪刀, 修竹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Pero así como los venezolanos exponen estos argumentos, los guyaneses creen que el laudo de París es válido.

但正如委内瑞拉提出这些论点相信巴黎裁决是有效的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

El gobernador de Mendoza no va a recibir hoy a Alberto Fernández: el radical Rodolfo Suárez dijo que no acompañará al mandatario después de un laudo arbitral en contra de su provincia frente a La Pampa por la represa Portezuelo del Viento.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


羞愧的, 羞明, 羞怯, 羞怯的, 羞人, 羞辱, 羞辱的, 羞辱性的, 羞涩, 羞与为伍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接