La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
不应该让目前这种严重的情况持续下去。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
这种合作已经存在;它续下去。
Esta situación no puede mantenerse indefinidamente.
这种局势不能无休止地续下去。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应续举行此种论坛的做法。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内部管制机制应予维持。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,续坚持这项公约的精神。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且巩固。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有的暂停核试验做法续保持。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会续保持这种积极的态度。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在这方,将彻底核裁军作为一项可行的最终目标。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项制度是一种有效的案件审查机制,应当加以维持。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议的分析工作和业务活动之间续采取一种平衡的方法。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作出决定的说法保留在第4段中。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后的年月里保持在本大会堂创造的势头。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要性,就这么做。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据这些公约发展出来的法律和惯例。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,与巴勒斯坦方进行全协调,以确保成功。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前续禁止核武器试验爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es como si una cuerda invisible las estuviera ayudando a mantenerse unidas.
好像一根看不见的绳索正在帮助他们在一起。
Si quiere agradar a los demás -exclamó la candela romana-, haría mejor en mantenerse en seco.
" 如果你想给别人带来快乐," 罗马烛光弹说," 那么你最好先不要把自己弄得湿乎乎的。"
No tiene mucho secreto: dormir bien, comer bien, mantenerse hidratado, hacer ejercicio y reducir el nivel de estrés.
好好睡觉,好好吃饭,多喝水,勤锻炼,缓解压力。
Cualquiera que sea la razón, mantenerse a la izquierda se hizo finalmente ley en Inglaterra en 1835.
不管原因是什么,最终,靠左行驶在1835年在英国被确立为法律。
Nuestros gatos pueden mantenerse limpios por ellos solos gracias a su saliva y a su lengua rugosa.
我们的猫咪能保持自身的清洁,要归功于它们的粗糙的舌头。
Es importante además tener cuidado y mantenerse alejado de los camiones que transportan los tomates hacia la Plaza.
还有要的是,保持警惕,远离向广场运送西红柿的卡车。
Además, nuestros gatos pueden mantenerse limpios por ellos solos gracias a su saliva y a su lengua rugosa.
此外,猫可以用口水粗糙的舌头保持自我整洁。
Para salir de ahí, decidió dividir las tareas en otras más pequeñas para reducir la presión y mantenerse motivado.
为了摆脱这种困境,他决定把任务分成小任务,以减轻压力,保持动力。
Tan potente que necesita mucha potencia para mantenerse potente.
它需要多的能量才能保持如此强大。
¡Y este nuevo estudio indica que mi piel tiene alta capacidad de mantenerse hidratada!
这项新研究表明我的皮肤具有强的保持水分的能力!
Cuando tienen que trabajar en grupo, está inquieto y tiene problemas para mantenerse concentrado.
当他们必须在团队中工作时,他就会焦躁不安,难以集中注意力。
Con gran dificultad, el bote se aproximó a nosotros pero no podía mantenerse cerca del barco ni nosotros subir a bordo.
小艇上的人冒着极大的危险,才划近我们的大船,但我们无法下到他们的小艇,他们也无法靠拢我们的大船。
El pobre perro no podía mantenerse en pie: había bebido tanta agua salada, que estaba hinchado como un globo.
这条可怜的狗站都站不住了。它不得已喝了那么多咸水,肚子胀得像个大皮球。
Gilgamesh trató de mantenerse despierto durante siete días, pero se quedó dormido inmediatamente.
吉尔伽美什连续七天试图保持清醒,但他快就睡着了。
La señorita j Barry es rica y quieren mantenerse en buenas relaciones con ella.
J·巴里小姐有钱,他们想与她保持良好的关系。
Pero para mantenerse en el aire necesita algo parecido a las alas.
但为了留在空中,它需要像翅膀这样的东西。
Necesita el sol para mantenerse caliente.
它需要阳光来保暖。
El " Pathfinder" de hecho estaba procrastinando: manteniéndose ocupado sin hacer su trabajo más importante.
“探路者”确实是在拖延:忙着忙着不做他最要的工作。
Los tentáculos del calamar son hidrostatos musculares, es decir, que el tejido puede mantenerse firme mediante la tensión muscular.
鱿鱼的触手是肌肉性的静水器,这意味着组织可以通过肌肉张力保持牢固。
Es posible que te des cuenta de que no se trata tanto de salir, sino de mantenerse en contacto.
您可能会发现,要的不是约会,而是保持联系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释