有奖纠错
| 划词

Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.

在欧洲人将很难接受这一点。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.

在过去几个月中,巴基坦政府已经取缔了7个旨主义组织。

评价该例句:好评差评指正

Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.

他们也同非听众联系也是重要

评价该例句:好评差评指正

Es musulmán desde hace diez años.

十年前他就是个了。

评价该例句:好评差评指正

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是书。

评价该例句:好评差评指正

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

领导人必须反击这一策略。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.

不过,在情况中用词有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.

根据法,忠诚关系使国家主权正式化。

评价该例句:好评差评指正

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上人数同中国人大致相同。

评价该例句:好评差评指正

Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.

这一文明不仅包括蒙古等佛国家,而且还包括和基督徒占绝大多数社会。

评价该例句:好评差评指正

Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.

一个男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女离婚权利。

评价该例句:好评差评指正

Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos

、犹太人和基督徒一起在汪达尔人土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。

评价该例句:好评差评指正

“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.

布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非文明一部分”。

评价该例句:好评差评指正

Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.

全世界从未受到过如此大压力和严密审查。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在社区内部战胜恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, el Pakistán es el primer país musulmán donde una mujer ha sido elegida Primera Ministra.

实际上,巴基坦是妇女当选总理第一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.

妇女和少数群体,包括巴哈徒等非人士继续受到严重歧视。

评价该例句:好评差评指正

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他以及他们直接或间接支持者都是异徒/叛者。

评价该例句:好评差评指正

Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.

这就是在第二十世纪初在埃及发起兄弟会思想。

评价该例句:好评差评指正

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非人怀疑,人普遍同情这些人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


散播, 散布, 散布骇人听闻的消息, 散布流言, 散布流言飞语, 散布谣言, 散步, 散步场所, 散步的, 散步的人, 散场, 散传单, 散发, 散发出, 散发出来, 散发气味, 散发物, 散发香气, 散发香味的, 散光, 散光眼镜, 散会, 散伙, 散货, 散记, 散剂, 散架, 散居, 散菌, 散开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.

你应该去参观它,除了因为它是免费的,还因为它有杰出的集中在西班牙-穆斯林艺术的展出。

评价该例句:好评差评指正
历史

Desde ese momento los vascos se quedan atrapados entre francos y musulmanes.

自那时起,巴斯克人就被困在法兰克人和穆斯林之间。

评价该例句:好评差评指正
历史

Los musulmanes van perdiendo territorio y ahora la península está dividida en reinos.

穆斯林逐渐失去了领土,现在半岛被成多王国。

评价该例句:好评差评指正
历史

A su muerte, en el 632, la Península Arábiga era ya en su mayoría musulmana.

直到他于632年去世时,阿拉伯半岛上大部人都是穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La influencia musulmana duró hasta 1492 cuando los reinos cristianos conquistaron la península.

穆斯林的影响一直持续到1492年基督教王国征服了该半岛。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅

Y si no sabéis qué eran las taifas, las taifas eran pequeños reinos y principados musulmanes independientes.

以防你们不知道泰法王国是什么,其意思是一些独立的穆斯林小国和公国。

评价该例句:好评差评指正
历史

Que en el 712 los pueblos islámicos, los musulmanes, entran en la península sin ninguna dificultad.

712年,伊斯兰民族,即穆斯林毫无阻碍地攻入半岛。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅

Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.

例如龙达老桥,据建造于穆斯林时期。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.

大多数的精英,Al Andalus的大多数当局,都是穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las taquillas estaban cerradas y tan sólo había un viejo musulmán tumbado en un banco con un hatillo a los pies.

售票口关年迈的摩尔人蜷缩在一把凳子上,脚下放小包揪。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅

Los orígenes de esta aldea son superinteresantes, porque es una mezcla de la cultura cristiana y de la cultura musulmana.

村镇的起源也非常有趣,因为其中包含了基督教文化和穆斯林文化的融合。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.

阿威罗伊听到他们在争吵,用的是粗俗的方言,也就是伊比利亚半岛的穆斯林平民们用的初学的西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muhammed Ali Jinnah, que lideraba a los musulmanes, veía heridas de la colonización muy profundas.

领导穆斯林的穆罕默德·阿里·真纳 (Muhammed Ali Jinnah) 看到了殖民统治带来的深深创伤。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Para ellos, los cristianos eran los infieles y que los musulmanes obedecían la voluntad de Dios.

对他们来,基督徒是异教徒,而穆斯林则服从真主的旨意。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero para muchos musulmanes estas provincias son un doloroso recuerdo de derrota y humillación, si cabe, ante el poder colonial cristiano.

但对许多穆斯林来,这些省份沉痛提醒他们的失败和屈辱,如果有的话,是在面对基督教的殖民力量时。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Cuando era una mezquita, en este patio se hacían las purificaciones que los musulmanes hacen antes de rezar.

当它是一座清真寺时,穆斯林在祈祷前所做的净化工作都是在这庭院里进行的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Abogaba por la división en dos naciones, donde la de los musulmanes se llamaría Pakistán.

他主张裂为两国家,其中穆斯林国家被称为巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el último patio se celebraba no sé qué fiesta musulmana; un ciego entró con un laúd de madera rojiza.

最后一进的院子里在举行某种穆斯林庆典,一盲人捧红色木制的琵琶走了进去。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Fue el año 1187, un joven noble inglés llamado John decidió ir a Tierra Santa a luchar contra infieles musulmanes.

那是1187年,一位名叫约翰的年轻英国贵族决定前往圣地打击穆斯林异教徒。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La ciudad y el distrito estaban en paz: sikhs y musulmanes habían depuesto las antiguas discordias y de pronto Glencairn desapareció.

锡克族和穆斯林捐弃了夙怨,城里和附近地区太平无事,这时格兰凯恩却突然失踪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


桑本巴奏出的声音, 桑蚕, 桑拿浴, 桑那, 桑那浴, 桑葚, 桑椹, 桑树, 桑坦德, 桑叶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接