有奖纠错
| 划词

La mayoría de los migrantes eran personas no cualificadas y con un bajo nivel de formación, en su mayoría procedentes de familias pobres de zonas rurales.

大多数移民都是受育程度低的非熟练工人;他们大都来自农村地区的贫困家庭。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos de jóvenes vulnerables, como los que buscan trabajo por primera vez, los trabajadores no cualificados y las jóvenes, reciben especial atención en las actividades de orientación y capacitación laboral.

青年人中的薄弱群体,例如第一次谋职者、没有技术的工人和女青年,就业指导和就业培训的活动中得到特别的注意。

评价该例句:好评差评指正

Otro problema es el de la "pérdida de cualificaciones" de las mujeres, que lleva a muchas mujeres de países en desarrollo que tienen estudios a aceptar trabajos no cualificados o semicualificados.

另一个问题是妇女的“非技术化”,发展中国家许多受过高等育的妇女都从事非熟练或半熟练工作。

评价该例句:好评差评指正

Su excedente de trabajadores no cualificados debe gozar de movilidad transfronteriza para que pueda contribuir a sacar de la pobreza a sus familias, lo que constituye la tarea colectiva más acuciante para los países.

应当允许其过剩的、廉价的且没有掌握技能的劳动力到邻国工作,助其家庭脱贫,这仍然是对国集体智慧的最严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.

受粮食匮乏打击最大的是下这些住户:由妇女担任户主、受抚养人和靠非技术熟练工人养家糊口者众的、及有久病缠身或残疾成员的家庭。

评价该例句:好评差评指正

La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.

创造就业机会的工作不利,致使非正规就业增多,熟练工人与非熟练工人之间的差距拉大,正规经济与非正规经济之间的差距拉大,致使全世界的不平等根深蒂固且日益加剧。

评价该例句:好评差评指正

Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.

参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许来自发展中国家的熟练和非熟练工人发达国家就业(限额定为发达国家劳动力的3%),3-5年后替换回国。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo proceso de planificación ayudó al gobierno central y a los gobiernos locales a hacer frente a problemas básicos para el desarrollo regional, como la pobreza, incluida la situación de los niños y las mujeres pobres, la distribución de las tierras, la migración, la mano de obra no cualificada, los problemas de las minorías étnicas, el aumento de las disparidades entre las regiones y la falta de participación.

中央和地方级政府已经发现,新的规划过程有助于处理区域发展的核心问题:贫穷问题(包括贫穷的儿童和妇女的状况)、土地分配、移徙、非技术劳动力、少数民族问题、地区之间不断拉大的差距,及缺乏参与等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicenal, bicentenario, bicentenarlo, bíceps, bicerra, bicha, bichar, bicharraco, biche, bicheadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Me encontraba muy poco preparado para satisfacer esta necesidad pues, si había un oficio en el mundo para el cual no estaba cualificado era para el de picapedrero.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bichoquera, bichoronga, bichozno, bici, bicicleta, bicicleta de montaña, bicipital, bicípite, bicloruro, bicoca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接