El se encuentra indispuesto. No obstante ,sigue trabajando.
不舒服. 可是,却在继续.
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但是我还是继续。
No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
虽然很忙,但忙而不乱.
Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.
虽然有病,还是去上班了.
No obstante, vivimos en el mundo real.
但是,我们生活在现实世界中。
No obstante, los problemas no son insuperables.
不过问题也并非无法克服。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令关切的因素。
No obstante, esta proporción sigue siendo pequeña.
不过,这一比例仍然不算很高。
No obstante, quisiera añadir algunos comentarios breves.
但我补充几点简的意见。
No obstante, quisiera destacar los siguientes aspectos.
不过,我想突出强调以下几点。
No obstante, aún queda mucho por hacer.
但是仍然有许多。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,事实上有罪不罚现象依然很普遍。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
No obstante, ocupémonos de ello, por favor.
然而让我们应对这一情况吧。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是大规模破坏性武器。
No obstante, el Grupo nunca recibió esas respuestas.
但是,监测小组从未收到这些答复。
No obstante, se prevén algunos cambios demográficos notables.
但预计将发生一些显著的口变化。
No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝尔格莱德还是没有回应。
No obstante, creemos que no tomarán ese camino.
但是,我们相信它们不会这样做。
No obstante, quizá haya que ir más lejos.
然而,我们可能有必再进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, el libro puede ser leído de muchas maneras.
显而易见,部作品有多种阅读方法。
No obstante, era razonable esperar que no durasen mucho tiempo.
她在种意气消沉的现象会继续多久。
No obstante, el crecimiento es menor del que auguraban las encuestas.
但,个增长数比此前民调中预估的要少。
No obstante, el joven abrió agujeros para seguir abasteciendose de alimento.
尽管如此,拉撒路了洞,继续获取食物。
No obstante, se sabe que recibió una buena educación predominantemente humanista.
但,众所周知,他接受了良好的、以人文主义为主的教育。
No obstante, fue hasta la vera del bosque y se detuvo.
但他走到丛林边停了下来。
No obstante, hay que reconocer que emite algunas notas preciosas en su canto.
虽,我们总须承认她有醉人的歌喉。
No obstante, esa tarde buscó a Sierva María en los patios del servicio.
但, 那天下午他到佣人们的院里去找西埃尔瓦·玛丽亚了。
No obstante, evidentemente, depende del plan.
但,显,要取决于计划。
No obstante, es mejor que nada.
显,有总比没有好。
No obstante, el modo en el que nos relacionamos es opuesto a la vulnerabilidad.
而,我们的关系模式却恰恰相反,有缺陷的。
No obstante, pronto descubre que el escudero era tan o más pobre que él.
而, 他很快发现个绅士和自己一样贫穷,甚至更穷。
Cuanto ganaba Kassim, no obstante, era para ella.
而,卡希姆把挣来的钱悉数给了她。
No obstante, cuando fue unos días después a pedirla matrimonio, Mamá Elena le negó la posibilidad.
而,当他几天后去向蒂塔求婚时,艾莲娜妈妈拒绝了他。
No obstante, los productores cambiaron de idea, ya que de este modo conseguían un personaje más universal.
而,制作人们改变了主意,因此它成为了一个更普遍的角色。
De inmediato supe, no obstante, que aquella intervención tenía la misma inocencia que una navaja recién afilada.
但我马上就会知道,句话简直跟刚刚磨快的刀刃一样锋利。
No obstante, y aunque no pudiera estar con Sirius, éste había sido de cierta ayuda para Harry.
不过,小天狼星虽不可能陪伴哈利,却一直在帮助他。
Pero no obstante se concedían hipotecas a todo el mundo, incluso a personas que tenían unos ingresos bajos.
但抵押贷款仍批给每个人,包括低收入群体。
Elizabeth, no obstante, nunca había dejado de reconocer la inconveniencia de la conducta de su padre como marido.
不过伊丽莎白并不看不出父亲的缺德。
No obstante, a menudo encontraba sus nidos y me llevaba algunas crías que tenían una carne muy sabrosa.
而,我经常找到它们的窝,就捉些小鸽回来,种鸽的肉非常好吃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释