Hay un error gramática en esta oración.
这里有语法错误。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同有各种不同的译法.
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是表示动作的部分。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“般适用的国家法律、风俗和传统”这短语可能是种办法。
En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.
于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其代表团认为,是种重复。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.
对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。
En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.
应在“多边”词之后添加“、区域”这些字样。
Es una oración condicional.
这是件副。
Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.
代表团希望仅删除该二。
Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.
我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法。
La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.
这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。
La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.
对款草案的“同样”词也有疑问。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议静默分钟。
En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.
应删除13段的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。
Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.
我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。
En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.
换言之,后种义务被视为货物积载的部分。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”词和在尾增加“所有方面的”。
Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.
关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告400段的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vendía sus oraciones a mujeres para la fertilidad.
他在想怀孕的女人们面前卖弄自己的祷词。
Si no, separado, se utiliza para introducir una oración condicional.
si no,是分开的,它会引出一个条件从句。
Es una manera muy natural de expresar esa oración concesiva.
这是很常用的表达让步句的说法。
De esta forma entenderás siempre cada oración a la perfección.
这样一来,你就能完美地理解每个句子。
No ajustarían nuestras oraciones para todos.
他们数量这么多,我们作的祷告也不够用。
Llevan flores a sus tumbas, y suelen rezar alguna oración por sus almas.
人们会花,为亡灵祈祷。
La mujer no interrumpió la oración para pensar. -12 de agosto de 1949.
妻子还在念经,想都不想就说:" 一四月十二号。"
Yo sé que ella también cuenta con usté pa que ofrezca sus oraciones.
我也知道她指望你为她祈祷呢。
En este caso el verbo en infinitivo hace la función de sujeto en la oración.
原形动词充当句子中的主语。
¿Cuál versión de " mucho" deberíamos usar en las siguientes oraciones?
下列句子中,我们应该使用“mucho”的哪种形式?
Pero bueno, vamos a ver algunas oraciones que puedes utilizar: -Se ha echado frío, ¿eh?
但,好吧,让我们来看看一些可以使用的句子:-变冷了,对吧?
A continuación, te presentamos más oraciones de ejemplo con esta estructura y el vocabulario en el video.
接下来,我们会介绍更多例句,这些例句都运用了这种结构,并包含了视频中提到的词汇。
Pasó ahí muchos días, taciturno, durmiendo en la tierra, mateando, levantándose al alba y recogiéndose a la oración.
他待了好多天,沉默寡言,席地而卧,喝喝马黛茶,天一亮就起身,晚祷时入睡。
Los muecines llamaban a la oración de la primera luz cuando Averroes volvió a entrar en la biblioteca.
阿威罗伊回书房时,报时人在呼唤人们做晨祷。
Esa oración nos indica que yo he ingerido alimento, pero no especifica cuál.
这个句子意味着我吃了食物,但是没具体说是什么。
En este caso son oraciones compuestas con dos verbos y dos sujetos diferentes.
这种情况下,这是有两个动词和两个不同主语的复合句。
Mientras tanto, Delaura comió en la misma mesa, antes de rezar juntos las oraciones de la noche.
与此同时, 在两人一起进行祈祷之前, 德劳拉在同一张桌吃着饭。
También omitimos el artículo cuando el sujeto de la oración es un verbo en infinitivo.
当句子的主语是原形动词时,我们也省略冠词。
Al final del video, presentaremos muchos ejemplos de oraciones con las nuevas palabras y estructuras.
在视频的最后,我们将列出一些包含新词和新结构的例句。
Explicaremos cómo formar oraciones básicas con el vocabulario y te mostraremos algunos ejemplos muy interesantes.
我们将解释如何用词汇构成基本句子,并向您展示一些非常有趣的例子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释