有奖纠错
| 划词

1.Es importante destacar que la inclusión de la lengua indígena en el currículo no ha sido suficiente para cerrar la brecha existente entre el rendimiento educativo indígena y el rendimiento escolar entre la población no indígena. Aún existen dificultades significativas en la normalización ortográfica de las lenguas indígenas, la enseñanza de la lengua indígena como lengua materna así como en la metodología para la enseñanza de segundas lenguas.

1.视的是,语言纳入学校教程不足以消除学生学生在功课方面的差距,在语言拼写标准化,语言作为母语教学和教授第二语言的方法方面仍存在着许多大问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

1.Además, no existen las tildes o acentos ortográficos, ni categoría de género.

此外,巴斯克语没有重音符号也没有阴阳性。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

2.Veamos las reglas básicas de la utilización de la tilde como acento tónico ortográfico.

让我们来看看使用重音符号作为正字法重音的基本规则

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

3.No es una aberración ortográfica de la palabra asesinar que es sinónimo de matar.

这个词并非是“asesinar”的错误拼写,后者的意思是谋杀。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

4.La lengua española es tan rica y extensa, que esconde trampas ortográficas en cada esquina.

西班牙语内容丰富,涉及面广,每个角落都隐藏着拼写陷阱。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

5.Nota ortográfica: el adjetivo " americano, americana" se escribe con minúscula en nuestro idioma.

形容词“americano,americana”在我们的语言里是小写的。

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

6.Y sumado a esto, las reformas ortográficas de la lengua española buscaron simplificar y estandarizar la escritura.

除此之外,西班牙语的正字法改革还化和规范书写。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

7.Ves? La estandarización creó un conjunto único de normas gramaticales y ortográficas que dieron forma al euskera estándar, el batua o unido.

看!标准化创造了套独特的的语法和正字法规则,从形成了标准的巴斯克语,也就是batua,或者说是标准巴斯克语。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

8.La única palabra con los 4 firuletes ortográficos del español.

西班牙语中有 4 个正字法规则的单词。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

9.Ahora veamos el último y más icónico símbolo ortográfico del español: La virgulilla sobre la n o mejor conocida como la ñ.

现在,让我们来看看最后个,也是最标志性的西班牙语正字法符号:n上的波浪号,或者大家都知道的ñ。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

10.Eso significa que los genes explican más de la diferencia en errores ortográficos de nuestro grupo que la escuela, la familia o factores aleatorios.

这意味着基因比学校、家庭或随机因素更能解释我们群体中拼写错误的差异。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

11.Esta desaparición no se puede atribuir a una fecha en concreto y corresponde a un proceso paulatino, ya que se debe a una combinación de factores fonéticos y ortográficos.

这个字母的消失不能归因于个特定的日期,个渐进的过程,因为它是由语音和正字法因素共同造成的

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

12.Luego vino la segunda edición de ese manual ortográfico en 1754 y ya ahí la ph la hicieron a un lado ahí se llamó Ortografía de la lengua castellana.

1754年出版的第二册书写规范,已经将ph换成了f, 因此书的标题是Ortografía de la lengua castellana.

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

13.En el siglo 13 el rey Alfonso Décimo o el sabio como se le conocía, impulsó una reforma ortográfica y la Ñ ganó como la opción preferente para reproducir ese sonido.

十三世纪,著名的智者阿方索十世,进行了书写规则改革,Ñ成为了表达新创造的这个读音的最佳选择。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

14.El uso de los signos ortográficos en el Español se remonta desde el siglo XV, ya que estos no existían en el Latín (a excepción de la diferenciación de las vocales largas y cortas).

正字法符号在西班牙语中的使用可以追溯到 15 世纪,因为在拉丁语中并不存在这种符号(除了区分长元音和短元音)。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

15.Pero esta confusión llegó a su fin gracias a la reforma ortográfica impuesta por el rey Alfonso X, el sabio, siguiendo su política de unificación lingüística creando así las primeras normas de nuestro idioma.

但是,由于国王阿方索十世推行语言统政策,对正字法进行了改革,从创造了我们语言的第批规则,这种混乱才得以结束。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

16.La Diéresis. La Real Academia Española la define como un signo ortográfico auxiliar, también llamado " crema" , representado por dos puntos que se disponen horizontalmente sobre la vocal a la que afectan.

分读符号。西班牙语皇家研究院将其定义为种辅助正字法符号,也叫“双点号”,由水平放置在其影响的元音上方的两个点表示。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

17.No obstante, la imprenta y la unificación ortográfica en diversos reinos europeos terminaron por estandarizar, al menos, la existencia de la W en el inventario de tipos de las primeras prensas.

,印刷术的普及与欧洲各国文字的统,最终促使W在早期印刷机的字模中至少得以标准化存在。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

18.La RAE, en sucesivas reformas ortográficas, terminó por reconocerla oficialmente como parte del abecedario en 1969, aunque con la aclaración de que se emplea principalmente en " extranjerismos y signos propios de otras lenguas" .

西班牙皇家语言学院在多次拼写改革中最终于1969年正式承认其为字母表的部分,尽管同时指出它主要用于外来词和体现其他语言特征的符号中。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

19.Y la regla ortográfica es totalmente opuesta a la de las palabras agudas, ya que no llevarán tilde las palabras que terminan en -N, -S o -Vocal, como en el caso de polen, colon, lunes, atlas, ritmo, batalla, etc.

正字法规则和重读最后个音节的单词完全相反,因为以-N、-S 或-元音结尾的词不带重音符号,如 polen、colon、lunes、atlas、ritmo、batalla 等。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

20.Su surgimiento, desarrollo y expansión hacia las lenguas occidentales, así como su entrada a la lengua española, constituye un relato que fusiona la influencia romana, la creatividad de los escribas medievales y la modernización continua de las normas ortográficas.

其起源、发展及向西方语言的扩展,乃至融入西班牙语的过程,是段融合了罗马影响、中世纪文士创造及持续现代化正字法规范的叙述机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a precio reducido, a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接