有奖纠错
| 划词

Me asusté al verle tan pálido.

看到他这么白我吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正

¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

你脸白!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

他们声称,当他们在监狱长公室里见到申诉人时,他是由一名看守扶着,脸白而且似乎受了极大惊吓,精神几乎崩溃,甚至同他母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常用, 常用词手册, 常用的, 常有人走的, 常驻, 常做, , 偿付, 偿付的, 偿付能力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

喂,你脸色怎么这么苍白!你没事吧?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

怎么了?喂,你脸色很苍白!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

La pálida luz de la luna iluminaba su hermosa cara.

白色月光照着他英俊脸庞。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito estaba pálido de cólera.

小王子当时气得脸色发白。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Con paso del tiempo, se fue volviendo más y más pálido.

渐渐脸色越来越难看。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Al principio era pálida, como la neblina suspendida por el río.

起先它黯淡,如同河上笼罩薄雾。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

“你脸色有些苍白, 儿子。你真该留在地面。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me pareció entrever una forma pálida revoloteando en el extremo del corredor.

我隐约看到走道角里有一团白色东西。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.

伊内斯跑过来拥抱我,但然脸色苍白地停住了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se oyeron unos pasos y Hermione y Ginny entraron en la cocina, pálidas y somnolientas.

从通道传来了脚步声,荷米恩和金妮走进了厨房,们看起来都很苍白和昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Le horrorizó sobre todo ver cómo el pelo se le pegaba, lacio, a la frente pálida.

特别看到他头发怎样贴着苍白前额。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jane estaba más pálida que de costumbre, pero más sosegada de lo que Elizabeth hubiese creído.

见吉英比平常稍微苍白了一些,可端庄持重,颇出伊丽莎白意料。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La madre se puso un poco pálida, mientras sus ojos, en un súbito fulgor, se estiraban hacia las sienes.

太太脸色唰地变白了,同时眼睛然一亮,左右转动起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sólo un pálido resplandor en el horizonte, a su derecha, indicaba que el amanecer se hallaba próximo.

只有他们右边,地平线上一处阴暗、浅绿色谈光告诉他们,天就快亮了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era intenso, pálido, de ojos vivaces, y el cabello muy negro con un mechón blanco en la frente.

他神情紧张, 面色 苍白, 眼睛滴溜溜转达, 头发漆黑, 一缕白发飘在额前。他呼吸短促, 双手发烫, 并不像个幸福人。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Entonces escuchó sus pasos en el primer rellano de la escalera y, por un momento, se puso pálida.

接着,听见下面楼梯上响起了他脚步声,紧张得脸色去了一会儿血色。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pelirroja y pálida a morir, se la veía siempre enfundada en carísimos vestidos de seda o lana fresca.

顶着一头红发, 脸色苍白得像个死人,经常穿着浅色丝质或羊毛洋装。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Era más alta que una gran hoja de guadaña y de un color azuloso rojizo muy pálido sobre la oscura agua azul.

这尾巴比一把大镰刀刀刃更高,极淡浅紫色,竖在深蓝色海面上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Se quedó completamente pálida y me dijo: " No Caro, no puedo" .

脸色变得苍白并告诉我:“不,卡罗,我不能。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Los caballos vieron cómo el hombre volvía precipitadamente a su rancho, y tornaba a salir con el rostro pálido.

两匹马看到小农场主怎样匆忙地回到他农舍,又怎样脸色苍白地走出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞篷的, 敞篷公共汽车, 敞篷轿车, 敞篷马车, , 畅达, 畅快, 畅所欲言, 畅谈, 畅通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接