1.Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
1.这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
2.El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
2.星期六,秘书长提出一项问责制案。
3.Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
3.而同时,单独起草一项条可以避免修改《》。
4.Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
4.批准和执行国际盟和协定。
5.Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
5.《民及政治权利国际盟》第二条。
6.Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
6.《经济、社、权利国际盟》第十一条。
7.Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
7.《民及政治权利国际盟》第二条第三款。
8.Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
8.由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔国违反了《》第七条。
9.Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
9.《经济、社、权利国际盟》第十一和十二条。
10.Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
10.《盟》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。
11.En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
11.《》若干条款中都提到了国际合作问题。
12.El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
12.缔国应当对与《》不一致的宪法条款进行审查。
13.No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
13.然而,这样的结果将与《》第二十六条的规定不相称。
14.El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
14.缔国提出,CKREE课目符合《》。
15.Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
15.这一权利已得到《》第十二条和第十三条的认可。
16.En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
16.提交人在申请中援引了《》第十四条第5款。
17.El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
17.(8) 冰岛对《》的一些条款仍有保留,委员对此感到遗憾。
18.El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
18.缔国应对其全体民适用《》第十二条。
19.El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
19.该国已经签署但尚未批准《民权利和政治权利国际》。
20.Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
20.尽管国际很重要,但它们本身并不是目的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Tan intensa es su pasión que decide acudir a una bruja con quien cierra el siguiente pacto.
热情是如此强烈,以至定去找一个女巫,并与达成以下协议。
2.El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,菲兰达虽和大夫达成了协议,却跟布恩蒂亚家中其余人始终找不到共同语言。
3.2 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.
2 我就与你立约,使你后裔极其繁多。
4.Pues bien; voy a proponerte el mismo pacto que tenía con el difunto Moro, y te aseguro que quedarás contento.
“好,那我自我提出个协议,同我早先跟已故梅拉姆波订立完全一样,你会满意。”
5.No se puede derogar le sanchismo ofreciéndole un pacto a Sánchez.
桑奇斯莫不能通过向桑切斯提供一份协议而被废除。机翻
6.El mandatario ucraniano viajaría a Washington el viernes para rubricar el pacto.
乌克兰总统将周五前往华盛顿签署该协议。机翻
7.Sánchez e Iglesias anunciaban el pacto con este abrazo tras una repetición electoral.
桑切斯和伊格莱西亚斯在重复选举后以这个拥抱宣布了这项协议。机翻
8.Trump se pone de su parte y los congresistas republicanos rompen el pacto.
特朗普站在了他们一边,而共和党议员却违背了协议。机翻
9.En Juntos por el Cambio hablan de un pacto entre Massa y Milei.
在《携手变革》中, 他们谈论了马萨和米莱协议。机翻
10.Sánchez utiliza ese pacto para volver a pedir a la oposición serenidad y acuerdos.
桑切斯利用这一协议再次要求反对派保持平静并达成协议。机翻
11.Los socios reconocen que atraviesan un momento grave, no han logrado cerrar un pacto.
合作伙伴认识到他们正在经历一个严肃时刻,他们无法达成协议。机翻
12.Él tomó su mano y el pacto estaba cerrado.
他握住手,契约就此结束。机翻
13.24 Y oyó Dios el gemido de ellos, y acordóse de su pacto con AbrAbraham, Isaac y Jacob.
24 神听见他们哀声,就记念他与亚伯拉罕,以撒,雅各所立约。
14.Es uno sólo en parte del pacto de Toledo, donde se ha tratado.
它只是托莱多协定一部分,已在该协定中进行了讨论。机翻
15.Los más radicales del Gobierno israelí siguen amenazando con dejarle caer si pacta.
以色列政府中最激进成员继续威胁说,如果他达成协议,就让他下台。机翻
16.Con este pacto a tres, suman 21 escaños de los 50 que tiene la cámara.
通过这项协议将席位增至三个,他们在众议院现有 50 个席位中增加了 21 个。机翻
17.El pacto incluye un paquete de medidas.
该协议包括一揽子措施。机翻
18.Entonces veremos si hay primeros pactos, porque hay que ponerse de acuerdo, para nombrar presidente del congreso.
然后我们将看看是否有第一个协议,因为有必要达成协议, 任命国会主席。机翻
19.Aquí suenan las críticas de los candidatos republicanos, al pacto que llegó al mes pasado con Teherán.
以下是共和党候选人对上个月与德黑兰达成协议批评。机翻
20.Defiende Sánchez que, lo que realmente quiebra la igualdad de los españoles, son los pactos con Vox.
桑切斯辩称,真正破坏西班牙人民平等是与 Vox 协议。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释