Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的任何保留都是不容许的。
Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.
他无法质疑其拘留的合法性。
Doy las gracias a los miembros por haberme permitido intervenir hoy.
我感谢所有成员今天让我发言。
Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之以恒。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法容许的一种正手段。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支持。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有坏性。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取整体的做法。
Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.
这使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。
En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.
此种卫星连接以引的方式为远方证约谈和电视会议提供支持。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.
这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的利润。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展的经济活动的详细规则。
Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.
然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。
Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.
此类合同和文书没有得到法律的认可,因此站不住脚。
Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.
这种主动积极的合作,已使我们粉碎了某些重要的网络结构,并逮捕了某些重要的恐怖分子。
Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.
这样就能够将监测和评估内容正式纳入国家行动方案。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
本次研讨会使与会者对保障空间安全的国际法律文书有了更深刻的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un error de cálculo permitido o amparado por la Casa Real.
被王室允许的计划错误。
Por eso hoy está permitido quejarse.
所以,今天,大家可以发发牢骚。
En la autopista no está permitido que circulen a más de 120 kilómetros por hora.
在速公路上,每小时的行驶速度不得超过120公里。
No está permitido poner el pie fuera del escalón.
禁止把脚伸出台阶。
En la playa está permitido bañarse con bandera amarilla.
海滩上插黄色旗帜的地方可以游泳。
Le habéis permitido demasiadas cosas, hombre.
你给的允许过多了,亲。
Esto quiere decir que los estudios científicos han permitido conectar directamente su consumo o exposición a la enfermedad.
这意味着科学研究已经将食用或接触这些物质与疾病直接联系起来。
Aquella lista habría permitido hacer una recapitulación de veinte años de guerra.
借助这份名册,可以忆起二十年战争。
Si nos hubiera permitido casarnos el año último, no habría pasado esto nunca.
要是你去年让我们订婚的话,就不会发生这样的麻烦了。
Por supuesto las armas no están permitidas en este país y la presencia de la policía es algo normal.
我们国家不允许携带枪支,警察也很常见。
La tecnología ha permitido tal prosperidad y abundancia que todos pueden tener lo que necesiten.
科技带来了繁荣和富足,每个人都可以拥有他们所需要的一切。
–Yo creía que esto era no permitido por la ética.
——我认为这是道德所不允许的。
La historia comienza con una sirena que al cumplir los 15 años, le es permitido subir a la superficie del mar.
故事开始于一条美人鱼,她在15岁时,被允许到海面上去。
Además, parecieron desconsolados por la desaparición de Virginia, pues estaban agradecidísimos al señor Otis por haberles permitido acampar en su parque.
此外,他们在听到弗吉尼亚失踪的消息后,显得是非常痛心的,他们非常感激奥提斯先生允许他们在公园里搭营。
Y esto le ha permitido a España controlar en gran medida la entrada al mar Mediterráneo a través del estrecho.
这使得西班牙在很大程度上控制了从该海峡进入地中海的方式。
Sino que es una forma de discriminación totalmente aceptada, permitida, y de la que nos podemos reir sin ningún problema.
更有甚者,这是一种完全被接受、被允许的歧视形式,我们可以毫无顾忌地取笑别人的口音。
No permitida la entrada a menores de 16 años.
不允许 16 岁以下未成年人进入。
Te recordamos que no está permitido fumar y que tus aparatos electrónicos se han de apagar a partir de ahora.
我们提醒您,这里禁止吸烟,以及各位的电子产品必须从现在开始关闭。
38 años de inteligencia artificial y neurociencias han permitido que los traductores no sean como los que tienen su móvil.
AI和神经科学飞速发展38年,结果便是超级翻译器的诞生,和您手机的机器翻译完全不同。
Es decir, " ¿está permitido en el juego (es legal en este juego) golpear la pelota con las manos? " .
就是说,“在游戏中用手拍球是允许的吗(是可以的吗)?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释