有奖纠错
| 划词

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念的任何保留都是不容许的。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留的合法性。

评价该例句:好评差评指正

Doy las gracias a los miembros por haberme permitido intervenir hoy.

我感谢所有成员今天让我发言。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之以恒。

评价该例句:好评差评指正

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于国际法容许的一种正手段。

评价该例句:好评差评指正

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上的技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有坏性。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

评价该例句:好评差评指正

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引的方式为远方证约谈和电视会议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的利润。

评价该例句:好评差评指正

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展的经济活动的详细规则。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。

评价该例句:好评差评指正

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律的认可,因此站不住脚。

评价该例句:好评差评指正

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极的合作,已使我们粉碎了某些重要的网络结构,并逮捕了某些重要的恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就能够将监测和评估内容正式纳入国家行动方案。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全的国际法律文书有了更深刻的了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半截面具, 半斤八两, 半径, 半句, 半决赛, 半开, 半开的, 半空中, 半流体, 半流物质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Un error de cálculo permitido o amparado por la Casa Real.

被王室允许的计划错误。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso hoy está permitido quejarse.

所以,今天,大家可以发发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En la autopista no está permitido que circulen a más de 120 kilómetros por hora.

速公路上,每小时的行驶速度不得超过120公里。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

No está permitido poner el pie fuera del escalón.

禁止把脚伸出台阶。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En la playa está permitido bañarse con bandera amarilla.

海滩上插黄色旗帜的地方可以游泳。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Le habéis permitido demasiadas cosas, hombre.

你给的允许过多了,亲。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Esto quiere decir que los estudios científicos han permitido conectar directamente su consumo o exposición a la enfermedad.

这意味着科学研究已经将食用或接触这些物质与疾病直接联系起来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aquella lista habría permitido hacer una recapitulación de veinte años de guerra.

借助这份名册,可以忆起二十年战争。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Si nos hubiera permitido casarnos el año último, no habría pasado esto nunca.

要是你去年让我们订婚的话,就不会发生这样的麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Por supuesto las armas no están permitidas en este país y la presencia de la policía es algo normal.

我们国家不允许携带枪支,警察也很常见。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La tecnología ha permitido tal prosperidad y abundancia que todos pueden tener lo que necesiten.

科技带来了繁荣和富足,每个人都可以拥有他们所需要的一切。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–Yo creía que esto era no permitido por la ética.

——我认为这是道德所不允许的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La historia comienza con una sirena que al cumplir los 15 años, le es permitido subir a la superficie del mar.

故事开始于一条美人鱼,她在15岁时,被允许到海面上去。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Además, parecieron desconsolados por la desaparición de Virginia, pues estaban agradecidísimos al señor Otis por haberles permitido acampar en su parque.

此外,他们在听到弗吉尼亚失踪的消息后,显得是非常痛心的,他们非常感激奥提斯先生允许他们在公园里搭营。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esto le ha permitido a España controlar en gran medida la entrada al mar Mediterráneo a través del estrecho.

这使得西班牙在很大程度上控制了从该海峡进入地中海的方式。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sino que es una forma de discriminación totalmente aceptada, permitida, y de la que nos podemos reir sin ningún problema.

更有甚者,这是一种完全被接受、被允许的歧视形式,我们可以毫无顾忌地取笑别人的口音。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

No permitida la entrada a menores de 16 años.

不允许 16 岁以下未成年人进入。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Te recordamos que no está permitido fumar y que tus aparatos electrónicos se han de apagar a partir de ahora.

我们提醒您,这里禁止吸烟,以及各位的电子产品必须从现在开始关闭。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

38 años de inteligencia artificial y neurociencias han permitido que los traductores no sean como los que tienen su móvil.

AI和神经科学飞速发展38年,结果便是超级翻译器的诞生,和您手机的机器翻译完全不同。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, " ¿está permitido en el juego (es legal en este juego) golpear la pelota con las manos? " .

就是说,“在游戏中用手拍球是允许的吗(是可以的吗)?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半人半羊怪, 半人马怪, 半人马座, 半膳, 半晌, 半身不遂, 半身像, 半升音, 半生, 半熟的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接