有奖纠错
| 划词

1.Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.

1.油漆的粉红色房屋的内墙已经贴上壁纸。

评价该例句:好评差评指正

2.No toquen la barandilla, que está recién pintada.

2.栏杆刚刚油漆,请勿挨

评价该例句:好评差评指正

3.Hay dos sitios en la Web para la venta de productos de Pitcairn, como tallas en madera, cestas, joyas, miel, frutas secas, hojas pintadas y otros artículos.

3.两个网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮子、首饰、蜂蜜、干果、和其他物品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卷尺, 卷发, 卷发夹, 卷发筒, 卷积云, 卷紧, 卷铺盖, 卷起, 卷起来的, 卷曲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

1.Cuando el emperador me vio, alzó sus pintadas cejas y se detuvo.

皇帝看见我时,他便抬他那过的眉毛,停住了脚步。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

2.Volvieron las manos pintadas de blanco.

涂白了手又回来了。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

3.Esta vez va por una chica pintada al óleo, elegante, clásica.

油画上的一女孩子,古典而又优雅。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

4.Va siempre muy pintada y se ríe como una niña.

她常化很浓的,笑起来像小女孩。

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

5.Hasta entonces todas las jornadas habían transcurrido entre parturientas, hijas de la Caridad y camas metálicas pintadas de blanco.

在那之前,我一直跟一群产妇、慈善机构的护工和漆成白色的金属床一起度过。

「双语物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

6.Está pintada con unas curiosas letras doradas y se lee con dificultad.

用奇怪的黑体字母的,非常难以阅

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

7.¡No, sino tómese conmigo la más pintada hidalga; que yo la pondré como nueva!

无论哪贵族夫人,无论她有多神气,我都不把她放在眼里!”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

8.En un baúl con dos cruces pintadas a brocha gorda se llevaron los huesos de los Amadises.

还有一上面着两十字架, 里面装着阿玛蒂斯父子骨灰的大箱子。

「加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

9.Su trompa estaba pintada de bermellón y cúrcuma y sobre las orejas llevaba una red de trenzada seda carmesí.

它的身上涂着和姜黄,它的耳朵上网着一丝做的网子。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

10.El tren no volvió a acelerar. Se detuvo en dos pueblos iguales, con casas de madera pintadas de colores vivos.

火车慢腾腾地行驶着。又在两一模一样的镇上停了两,镇上的木头房子都着鲜艳的颜色。

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

11.El joven emperador estaba recostado sobre un lecho de pintadas pieles de león con un gerifalte posado sobre la muñeca.

“年轻皇帝躺在上了的狮皮长椅上休息着,他的手腕上栖息着一只白隼。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

12.Alojáronle en una sala baja, a quien servían de guadameciles unas sargas viejas pintadas, como se usan en las aldeas.

他们被安排到楼下的一房间里。在房间的墙壁上,挂着几幅旧皮雕画当时农村的习惯。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

13.Las paredes habían sido pintadas de blanco, tal vez recientemente, pero la humedad las había ya impregnado de llagas grises.

周围的墙壁好像刚刚粉刷不久,可湿气又在墙壁上印出一块块的灰斑。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

14.Bueno, yo estas pintadas sí que las vi.

嗯,我确实看到了彩绘的。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

15.El picador amarillo es la primera obra pintada por el artista.

《黄衣斗牛士》位艺术家创作的第一幅作品。机翻

「艺术小课堂 」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

16.Solo se ven los tirantes del bikini y su cara pintada.

只能看见比基尼的带子和她油彩的脸机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

17.Las paredes interiores de cada casa están pintadas de un color diferente.

2.每间房子的内墙都漆成不同的颜色。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

18.El típico payaso con la cara pintada de blanco y la nariz roja.

典型的小丑, 脸涂白,鼻子机翻

「Podcast de ProfeDeELE」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

19.Un grito de gozo salió de sus labios, y poniéndose en pie en su pintada barca, alargó los brazos a la sirena.

接着他发出了幸福的狂叫声,并在彩色的船上站起身来,朝美人鱼伸出了胳膊。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

20.La antigua mansión, pintada de blanco desde los tiempos en que llevaron la pianola, adquirió el aspecto equivoco de una mezquita.

自从搬进自动钢琴之后,座旧房子一直刷成白色的,现在却古里古怪的象座清真寺了。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卷烟, 卷烟盒, 卷扬机, 卷云, 卷帙, 卷轴, 卷状物, 卷状云, 卷子, 卷宗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接