有奖纠错
| 划词

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和预测正在出现威胁。

评价该例句:好评差评指正

Contra todo pronóstico, su pequeña granja creció, creando puestos de trabajo para 200 mujeres de las zonas rurales.

小型农场排除重重困难,日具规模,为近200名农村妇女创造了就业。

评价该例句:好评差评指正

En el informe también se hace un pronóstico actualizado de la ejecución actual de la estrategia de conclusión.

该报告也执行完成工作战略做出了最新预测。

评价该例句:好评差评指正

El titular participará también en las actividades de pronóstico, presupuestación y contabilidad de los gastos relacionados con el tráfico estratégico.

这名干事还将参与有关战略调度预测、预算编制和会计工作。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力业务准备金产生净结果。

评价该例句:好评差评指正

El CAS realizó el seguimiento de estas deliberaciones del INFCE y presentó pronósticos periódicos de la oferta y la demanda de uranio.

应保证委员会“国际核燃料循环评价”这些讨论结果进行了后续研究,并应和需求进行了定期预测。

评价该例句:好评差评指正

Tiene un subsistema para la alta mar que permite mejorar los pronósticos meteorológicos y climáticos y un subsistema costero para las aguas costeras.

系统有一个旨在改进天气和气候预测大洋子系统,以及一个用于沿海海域沿海子系统。

评价该例句:好评差评指正

La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

如能较好地预测始爆发流行病时间,阻断疾病传播是最为有效办法。

评价该例句:好评差评指正

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务支助下,在拉丁美洲一些项目接收卫星图像以帮助进行风险评估、绘图和预测。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la falta de información detallada a nivel regional sobre los efectos del cambio climático, es difícil realizar pronósticos específicos y tomar medidas de adaptación.

鉴于缺少气候变化影响详细区域信息,很难作出具体预测和适应。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que las investigaciones sobre el pronóstico de terremotos mediante información y datos satelitales deberían tener en cuenta datos históricos, arqueológicos y paleosismológicos de los terremotos.

有一种意见认为,利用卫星数据和信息进行地震预报研究,应当考虑到有关地震历史、考古学和古地震学数据资料。

评价该例句:好评差评指正

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资4年周期所提可预测性,高于各公约和执行机构年度或每两年度预算进程可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que, además de utilizarse en la respuesta a las situaciones de desastre, la Carta también debería ponerse en función de la prevención y el pronóstico de desastres.

有与会者表示,除用于救灾外,该宪章还应用于防灾和灾害预测。

评价该例句:好评差评指正

En Argelia, el pronóstico de las plagas de estos insectos se basaba en datos meteorológicos y sobre la vegetación obtenidos en tierra y de los satélites SPOT y ALSAT-1.

在阿尔及利亚,蝗灾预测工作依靠是SPOT和ALSTA-1号卫星提地面和卫星气象数据和植被数据。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas se cuentan actividades de investigación y extensión, como la mejora de los sistemas de vigilancia y pronóstico y la sensibilización acerca de las repercusiones del cambio climático.

研究和延伸活动,如改进监测和预报系统,提高气候变化影响认识。

评价该例句:好评差评指正

Debra Mk I - año tercero: Las estadísticas correspondientes a Defra Mk I -año tercero casi duplicaron los pronósticos al capacitarse 412 embajadores y hacerse 449 exposiciones a 19.686 jóvenes.

Defra Mk I——第三年:Defra Mk I第三年统计数据几乎是我们预计两倍,共培训412名大使,向19 686名年轻人进行了449场介绍。

评价该例句:好评差评指正

Defra Mk I - año segundo: Las estadísticas correspondientes a Defra Mk I - año segundo excedieron los pronósticos al capacitarse 115 embajadores y hacerse 347 exposiciones a 15.662 jóvenes.

Defra Mk I——第二年:Defra Mk I第二年统计数据圆满超出了预计,共培训115名大使,向15 662名年轻人进行了347场介绍。

评价该例句:好评差评指正

La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.

这一预测主要下滑风险为,经常账户逆差和财政赤字双高,房屋价格飙升情况有可能出现逆转。

评价该例句:好评差评指正

Mediante esta iniciativa el UNFPA apoya los esfuerzos de los países por mejorar la capacidad y los sistemas nacionales en materia de logística, pronóstico, adquisición y vigilancia de los suministros de salud reproductiva.

通过这项举措,人口基金支持各国为加强国家能力和生殖健康商品物流、预测、采购和监测系统而工作。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los pronósticos están sujetos a un margen de error más elevado que hace un año o más como consecuencia de la incertidumbre prevaleciente respecto del curso futuro de los precios del petróleo.

然而,由于今后石油价格走向仍存在很多不定因素,这一预测误差会高于大约一年前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


南斯拉夫人, 南纬三十度, 南蝎, 南亚, 南辕北辙, 难 的, 难办, 难办的事情, 难保, 难辨的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

No sé. Tenemos que ver el pronóstico del tiempo.

我不知道,我天气预报。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y cumplió los pronósticos, imponiéndose en la final a Argentina ante 93.000 espectadores.

而它也达到了人预期,对阵阿根廷决赛中在93,000名观众面前取了胜利。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Hacía pronósticos a otras que estaban encinta.

并为正身怀有孕女人言征兆。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Oye, ¿has escuchado el pronóstico de tiempo? ¿Tendremos otro día crudo?

“那你听天气预报了吗?明天还会这么冷吗?”

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

A contra pronóstico y por un camino complicado decidimos subir por nuestra cuenta.

面对难题,我决定沿着复杂小道自己上山。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y contra todo pronóstico, para mí el mejor es el paquetito de huevo.

尽管如此,对我来说最好还是鸡蛋煎包。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El pronóstico de florecimiento o Sakurazensen es anunciado cada año por la Agencia Meteorológica.

气象部门每年都会发布樱花盛开预报。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces oyó hablar de una mujer que hacía pronósticos de barajas, y fue a visitarla en secreto.

那时梅梅听说有一个用纸牌算命女人,就悄悄地去她那儿。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间针脚》

Contra todo pronóstico, había conseguido llegar al final de mi intervención con la voz firme y el temple sereno, sin derrumbarme.

跟我预料完全相反,我自始至终都保持着坚定语气和平静神情,没有任何情绪上崩溃。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El hallazgo le pareció un pronóstico favorable; resolvió adelantarse a Juan de Panonia y refutar a los heréticos de la Rueda.

他觉这一发现是有利预兆;决定抢在胡安·德·帕诺尼亚前面,驳斥轮子派异端邪说。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Él, que creía conocerse a sí mismo, que conocía la fortaleza de sus raíces morales, se había reído del pronóstico.

他自以为了解自己,了解自己道德根基力量,却嘲笑了这个预测。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Sin embargo, la cantidad de vidas perdidas se redujo casi tres veces durante el mismo periodo gracias a las mejores alertas y pronósticos.

然而,由于更好警告和预报, 同期死亡人数减少了近三倍。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estamos acá contra todo pronóstico, contra una historia que decía que nunca íbamos a gobernar, contra los de siempre, contra los que no querían soltar el poder.

在此反抗既定命运,反抗叙说着我永远无法治理好国家,反抗陈规,反抗那些不想放弃权力人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En segundo lugar, a lo largo siglos y hasta hoy, cada adulto de tortuga marina ha superado los pronósticos, y hoy existen producto de la casualidad, la destreza y la capacidad.

其次,几个世纪以来,直到今天,每一只成年海龟都超过了几率,今天它存在是靠偶然、技巧和能力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En estos casos se recomienda: " terapia cognitivo conductual para el insomnio" , tiene efectos a corto plazo igual de buenos que los medicamentos, además de un buen pronóstico a largo plazo.

“ 认知行为疗法治疗失眠”。它短期效果与药物治疗一样好,而且长期疗效也很不错。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En efecto, con los datos finales que Cristo Bedoya le dio al día siguiente en el puerto, 45 minutos antes de morir, comprobó que el pronóstico de Bayardo San Román había sido exacto.

果真,根据克里斯托·贝多亚第二天于圣地亚哥·纳赛尔死前45分钟在码头上向他提供最后材料,证实了巴亚多·圣·罗曼预言是精确

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Si no cambian de forma radical los pronósticos, en menos de un par de semanas el agua que saldrá por las canillas de los hogares del área metropolitana de Montevideo no se podrá tomar.

如果预测没有发生根本性改变,在不到几周时间内, 蒙亚大都市区家庭水龙头中流出水将无法饮用。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El dolor había cedido, y el pronóstico médico era muy alentador, pero él se negaba a aceptar el fatalismo de no ver a Fermina Daza la tarde siguiente, por primera vez en cuatro meses.

疼痛已经消退,医疗预后也非常令人鼓舞,但他拒绝接受第二天下午四个月来第一次不到费尔明娜·达萨宿命论。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Cambió el pronóstico y se alejan las lluvias: el Servicio Meteorológico Nacional mantiene la alerta roja por el calor y se espera que las altas temperaturas se mantengan a lo largo de la semana.

天气预报发生变化,雨水正在消退:国家气象局维持高温红色预警, 预计本周将持续高温。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En tiempos de cambio climático, nuestro consejo es que esperes unos 5 días antes del viaje para consultar un pronóstico del tiempo fiable y poder hacer tu equipaje en función de lo que se espere durante los próximos días.

在气候变化时期,我建议是在旅行前等待大约 5 天,以查可靠天气预报,并能够根据未来几天预计情况收拾行李。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难写, 难兄难弟, 难驯的, 难驯服的, 难驯养的, 难以, 难以辨认的, 难以表达的, 难以处理的, 难以穿越的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接