Con esas palabras puso de manifiesto sus propósitos.
那些话表明意图.
Está poco a propósito para ese destino.
不适合那个工作.
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别在用于这一目时依然发挥着相当好作用。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前地域类别是为选举目而确定。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为这个目吗?
La comisión de delitos también puede responder a propósitos diferentes.
进行犯罪也可能有几种不同目。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各统都有一个具体目标或者有具体产出。
Nuestra posición no tiene como propósito frustrar el proceso de reforma.
我们立场不是为给改革进程制造麻烦。
Asimismo, las autoridades locales han establecido varios comités con el mismo propósito.
此外,地方当局还为相同目设立若干委员会。
El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.
杜鲁门总统谈到联合国崇高宗旨。
La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工作日常生活必须作为唯一目。
Subrayamos la importancia de actuar de conformidad con los propósitos y principios de la Carta.
我们强调根据《宪章》宗旨原则采取行动重要性。
La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad tenía como propósito brindar estabilización y asistencia.
国际安全援助部队旨在稳定局势提供援助。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内财政资源。
Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.
因此,全部重点是打击上述罪行犯罪者。
Tiene buenos propósitos.
有着坚强意志.
Mi propósito ha sido compartir estos resultados preliminares.
我愿意同大家分享这些初步结果。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立这些法院目是显而易见。
Tengo el propósito de salir.
我想出去.
Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.
为此目应该进行筹备工作采取主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como usted. Pero ellos tendrán, supongo un propósito.
您一样。但他们离开地球,是出于某个目的吧。
Tú en tu vida necesitas un propósito que la defina.
你在你的生活中需要一个定义它的目的。
Sin embargo, lo principal debería ser realmente entender su propósito.
绎之为贵。
Estabilizar el crecimiento tiene ante todo el propósito de garantizar el empleo.
稳增长首要是为保就业。
En otras lenguas como el inglés, usan la pasiva para el mismo propósito.
在英语等其他语言中,他们使用被动语是出于同样的目的。
La banda rival ha vuelto con el firme propósito de arrebatarle el poder.
敌对猴群回来了,它们决心要从它手中夺取权力。
He venido bajo incógnito desde Praga con el propósito de consultar con usted.
我是为了向你征询意见才微服出,从布拉格来此的。”
No me había dicho usted que tenía el propósito de volver a su trabajo.
可是你过去没告诉过我,你医。”
Por un instante, pensé que Richard Madden había penetrado de algún modo mi desesperado propósito.
有一阵子我想理查德马登用某种办法已经了解到我铤而走险的计划。
Yo, por ejemplo, hice el propósito de que iba a hacer mucho ejercicio.
比如,我计划要多做点运动来着。
Un propósito les da su gran oficio.
竭尽全力解决问题。
Lydia dejó escritas algunas líneas para la señora Forster comunicándole sus propósitos.
丽迪雅留了一封短信给弗斯脱太太,把他们两人的意图告诉了她。
Pero cuando conoció el verdadero propósito de su visita, lo hizo sacar del taller.
但他知道了来访的真实原因之后,就叫来人把摇椅和格林列尔乡·马克斯上校一起抬出作坊。
Mi propósito no es repetir su historia.
我的目的不是复述他的历史。
Y, que sobre todo, tienen el propósito del cuidado de la persona y de la naturaleza.
而且,最重要的是,这些建筑可以照顾人和自然。
Que no sea dinero de nuestro fondo de emergencia o los ahorros dedicados para otro propósito.
它是不是我们的应急基金或专门用于其他目的的储蓄金。
Bueno, yo también tuve propósitos de año nuevo que sí cumplí.
好吧,不过我有完成的目标。
De ese propósito quedaban vestigios en la monstruosa imagen.
至今仍有那幅庞大的作品的痕迹。
Juzgué imposible que no se percatara de mi propósito.
我判断他不可能不领会我的意图。
Bueno. A propósito, tengo que llevar la cartulina para mañana.
好的,对了,我明天要带纸板。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释